Yavuz Bingöl - Akşam Olur Karanlığa - перевод текста песни на немецкий

Akşam Olur Karanlığa - Yavuz Bingölперевод на немецкий




Akşam Olur Karanlığa
Es wird Abend, du bleibst in der Dunkelheit
Akşam olur karanlığa kalırsın
Es wird Abend, du bleibst in der Dunkelheit
Akşam olur karanlığa kalırsın
Es wird Abend, du bleibst in der Dunkelheit
Derin derin sevdalara dalarsın
Tief versinkst du in Sehnsucht und Leid
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Derin derin sevdalara dalarsın
Tief versinkst du in Sehnsucht und Leid
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Beni koyup yad ellere varırsın
Du verlässt mich und gehst in die Fremde
Beni koyup yad ellere varırsın
Du verlässt mich und gehst in die Fremde
Sana zulüm bana ölüm değil mi?
Ist das nicht Qual für dich, Tod für mich?
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Sana zulüm bana ölüm değil mi?
Ist das nicht Qual für dich, Tod für mich?
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Bülbül ne ötersin yuvan yoktur?
Nachtigall, warum singst du, hast du kein Nest?
Bülbül ne ötersin yuvan yoktur?
Nachtigall, warum singst du, hast du kein Nest?
Yoksa benim gibi sevdan çoktur?
Oder hast du wie ich zu viel Liebesleid?
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Yoksa benim gibi sevdan çoktur?
Oder hast du wie ich zu viel Liebesleid?
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Sar′altın yaptırsam yarin boynuna
Wenn ich dir ein goldenes Halsband schenke
Sar'altın yaptırsam yarin boynuna
Wenn ich dir ein goldenes Halsband schenke
Vallah güzellerin düşmanı çoktur
Bei Gott, die Schönen haben viele Feinde
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Vallah güzellerin düşmanı çoktur
Bei Gott, die Schönen haben viele Feinde
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Odası toz olmuş dolabı duman
Sein Zimmer ist staubig, der Schrank voll Rauch
Odası toz olmuş dolabı duman
Sein Zimmer ist staubig, der Schrank voll Rauch
Uyan kömür gözlüm uykudan uyan
Wach auf, mein Kohläugiger, aus dem Traum
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Uyan kömür gözlüm uykudan uyan
Wach auf, mein Kohläugiger, aus dem Traum
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
Ellerin elime değdiği zaman
Als deine Hand meine berührte
Ellerin elime değdiği zaman
Als deine Hand meine berührte
İster ölüm olsun ister ayrılık
Ob Tod oder Trennung es ist mir gleich
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet
İster ölüm olsun ister ayrılık
Ob Tod oder Trennung es ist mir gleich
Oy gelin gelin, sevdalı gelin öldürdün beni
Oh Braut, oh geliebte Braut, du hast mich getötet





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.