Текст и перевод песни Yavuz Bingöl - Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş
Любить один раз - умереть тысячу раз
Aşkın
şarabından
bilmeden
içtim
Я
не
ведая
выпил
вина
любви
твоей,
Sevda
yolundan
bilmeden
geçtim
По
дороге
любви
твоей
прошел
я
не
зная,
Aşkın
bir
alevmiş
yar
yar
Любовь
- пламя,
любимая,
Bir
ateş
parçaşı
Осколок
огня.
Bilmeden
gönlümü
ateşe
verdim
Не
ведая,
сердце
свое
огню
я
отдал,
Bilmeden
gönlümü
ateşe
verdim
Не
ведая,
сердце
свое
огню
я
отдал.
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Любить
один
раз
- умереть
тысячу
раз,
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Любить
один
раз
- умереть
тысячу
раз,
Bin
defa
ölüp
de
hiç
ölmemekmiş
Тысячу
раз
умереть
и
ни
разу
не
умереть,
Bin
defa
ölüp
de
yar
yar
ölememekmiş
Тысячу
раз
умереть,
любимая,
и
не
умереть
ни
разу.
Şarabın
zehirmiş
içtikçe
öldüm
Вино
твое
- яд,
с
каждым
глотком
я
умирал,
Yolu
hep
uçurum
düştükçe
öldüm
Твой
путь
- обрыв,
с
каждым
падением
я
умирал,
Aşkın
bir
alevmiş
yar
yar
Любовь
- пламя,
любимая,
Bir
ateş
parçası
Осколок
огня,
Ateşe
gönlümü
yaktıkça
öldüm
Сжигая
в
огне
свое
сердце,
я
умирал,
Ateşe
gönlümü
yar
yar
yaktıkça
öldüm
Сжигая
в
огне
свое
сердце,
любимая,
я
умирал.
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Любить
один
раз
- умереть
тысячу
раз,
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Любить
один
раз
- умереть
тысячу
раз,
Bin
defa
ölüp
de
hiç
ölmemekmiş
Тысячу
раз
умереть
и
ни
разу
не
умереть,
Bin
defa
ölüp
de
yar
yar
ölememekmiş
Тысячу
раз
умереть,
любимая,
и
не
умереть
ни
разу.
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Любить
один
раз
- умереть
тысячу
раз,
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Любить
один
раз
- умереть
тысячу
раз,
Bin
defa
ölüp
de
hiç
ölmemekmiş
Тысячу
раз
умереть
и
ни
разу
не
умереть,
Bin
defa
ölüp
de
yar
yar
ölememekmiş
Тысячу
раз
умереть,
любимая,
и
не
умереть
ни
разу,
Bin
defa
ölüp
de
hiç
ölmemekmiş
Тысячу
раз
умереть
и
ни
разу
не
умереть,
Bin
defa
ölüp
de
yar
yar
ölememekmiş
Тысячу
раз
умереть,
любимая,
и
не
умереть
ни
разу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feridun Hurel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.