Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kılavuzsuz
dost
köyüne
Ohne
Führer
ins
Dorf
des
Geliebten
Girilmez
gönül
girilmez
Betritt
man
nicht,
Herz,
betritt
man
nicht
Kılavuzsuz
dost
köyüne
Ohne
Führer
ins
Dorf
des
Geliebten
Girilmez
gönül
girilmez
Betritt
man
nicht,
Herz,
betritt
man
nicht
Rızasız
bahçanın
gülü
Die
Rose
des
Gartens
ohne
Einverständnis
Derilmez
gönül
derilmez
Pflückt
man
nicht,
Herz,
pflückt
man
nicht
Gönül,
gönül,
deli
gönül,
dost
Herz,
Herz,
verrücktes
Herz,
Geliebte
Çıkma
münkir
darasına
Betritt
nicht
die
Schwelle
des
Unglaubens
Merhem
olmam
yarasına
Ich
bin
keine
Salbe
für
seine
Wunde
İki
gönül
arasına
Zwischen
zwei
Herzen
Girilmez
gönül
girilmez,
dost
Tritt
man
nicht,
Herz,
tritt
man
nicht,
Geliebte
Çıkma
münkir
darasına
Betritt
nicht
die
Schwelle
des
Unglaubens
Merhem
olmam
yarasına
Ich
bin
keine
Salbe
für
seine
Wunde
İki
gönül
arasına
Zwischen
zwei
Herzen
Girilmez
gönül
girilmez,
dost
Tritt
man
nicht,
Herz,
tritt
man
nicht,
Geliebte
Yaprağın
düşerse
daldan
Wenn
das
Blatt
vom
Ast
fällt
Kusurunu
ara
dilden
Suche
den
Fehler
in
der
Zunge
Yaprağın
düşerse
daldan
Wenn
das
Blatt
vom
Ast
fällt
Kusurunu
ara
dilden
Suche
den
Fehler
in
der
Zunge
Aşk
ile
gidilen
yoldan
Von
dem
mit
Liebe
begangenen
Weg
Dönülmez
gönül
dönülmez
Kehrt
man
nicht
zurück,
Herz,
kehrt
man
nicht
Gönül,
gönül,
deli
gönül,
dost
Herz,
Herz,
verrücktes
Herz,
Geliebte
Dost
yüzüne
çalma
kara
Wirf
keinen
Schatten
auf
das
Gesicht
des
Geliebten
Eziyet
etme
canlara
Tue
den
Seelen
kein
Leid
an
Müdafaasız
insanlara
Den
wehrlosen
Menschen
Vurulmaz
gönül,
vurulmaz,
dost
Schlägt
man
nicht,
Herz,
schlägt
man
nicht,
Geliebte
Dost
yüzüne
çalma
kara
Wirf
keinen
Schatten
auf
das
Gesicht
des
Geliebten
Eziyet
etme
canlara
Tue
den
Seelen
kein
Leid
an
Müdafaasız
insanlara
Den
wehrlosen
Menschen
Vurulmaz
gönül,
vurulmaz,
dost
Schlägt
man
nicht,
Herz,
schlägt
man
nicht,
Geliebte
Girmedim
her
türlü
dona
Ich
betrat
keine
Kleider
aller
Art
Belendim
al
kızıl
kana
Ich
wappnete
mich
mit
rotem
Blut
Girmedim
her
türlü
dona
Ich
betrat
keine
Kleider
aller
Art
Belendim
al
kızıl
kana
Ich
wappnete
mich
mit
rotem
Blut
Canından
olmayan
cana
An
eine
Seele,
die
nicht
ihr
Leben
gibt
Sarılmaz
gönül
sarılmaz
Schmiegt
man
sich
nicht,
Herz,
schmiegt
man
sich
nicht
Gönül,
gönül,
deli
gönül,
dost
Herz,
Herz,
verrücktes
Herz,
Geliebte
Özünde
eyleme
feryat
Mache
keinen
Aufschrei
in
deinem
Wesen
İkiliği
gönlünden
at
Trenne
dich
von
der
Zweiheit
in
deinem
Herzen
Şahsenem
bacıya
Bağdat
Schwester
Şahsenem,
Bagdad
Sorulmaz
gönül,
sorulmaz,
dost
Fragt
man
nicht,
Herz,
fragt
man
nicht,
Geliebte
Özünde
eyleme
feryat
Mache
keinen
Aufschrei
in
deinem
Wesen
İkiliği
gönlünden
at
Trenne
dich
von
der
Zweiheit
in
deinem
Herzen
Şahsenem
bacıya
Bağdat
Schwester
Şahsenem,
Bagdad
Sorulmaz
gönül,
sorulmaz,
dost
Fragt
man
nicht,
Herz,
fragt
man
nicht,
Geliebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şahsenem Aktaş
Альбом
İhsan
дата релиза
12-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.