Yavuz Bingöl - Gözlerin - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yavuz Bingöl - Gözlerin - Live




Düşlerin parlayıp söndüğü yerde
Там, где мечты сияют и гаснут
Buluşmak seninle bir akşam üstü
Встреча с тобой однажды вечером
Umarsız şarkılar dudağımda bir yarım ezgi
Отчаянные песни-это половина мелодии на моей губе
Sığınmak, gözlerine sığınmak bir akşam üstü
Укрыться, укрыться в твоих глазах.
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Ваши глаза кричат, раненый крик
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Твои глаза-корабль, который проходит очень далеко Сегодня вечером
Bir orman bir gece kar altındayken
Когда лес находится под снегом ночью
Çocuksu, uçarı koşmak seninle
По-детски, Летучий бег с вами
Elini avcumda bulup yitirmek, yitirmek
Найти руку на моей ладони и потерять ее, потерять ее
Sığınmak, ellerine sığınmak bir gece vakti
Укрыться, укрыться в руках-это ночное время
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Ваши руки-мартышка, суетливый и робкий
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Белый парус, чьи руки развеваются в шторме
Bir kenti böylece bırakıp gitmek
Оставить город так
İçinde bin kaygı, binbir soruyla
Тысяча забот внутри, тысяча вопросов
Bitmemiş bir şarkı dudağında bir yarım ezgi
Половина мелодии на губе незавершенной песни
Sığınmak, şarkılara sığınmak bir ömür boyu
Укрыться, укрыться в песнях-это целая жизнь
Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykırış
Ваши глаза кричат, раненый крик
Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
Твои глаза-корабль, который проходит очень далеко Сегодня вечером
Ellerin bir martı, telaşlı ve ürkek
Ваши руки-мартышка, суетливый и робкий
Ellerin fırtınada çırpınan bir beyaz yelken
Белый парус, чьи руки развеваются в шторме
(Ohh bitti)
(Ох, все кончено)
(İyi ki varsınız efendim teşekkür ederim)
(Хорошо, что вы существуете, сэр, спасибо)





Авторы: Zülfü Livaneli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.