Текст и перевод песни Yavuz Bingöl - Gözlerin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düþlerin
parlayýp
söndüðü
yerde
Where
dreams
flicker
and
die
Buluþmak
seninle
bir
akþam
üstü
To
meet
you
one
evening
Umarsýz
þarkýlar
dudaðýmda
bir
yarým
ezgi
A
melody,
broken
on
my
lips
Sýðýnmak
gözlerine,
sýðýnmak
bir
akþam
üstü
To
lose
myself
in
your
eyes,
to
lose
myself
one
evening
Gözlerin
bir
çýðlýk,
bir
yaralý
haykýrýþ
Your
eyes,
a
desperate
cry,
a
wounded
scream
Gözlerin
bu
gece
çok
uzaktan
geçen
bir
gemi
Your
eyes,
a
distant
ship
passing
this
night
Ellerin
bir
martý
telaþlý
ve
ürkek
Your
hands,
a
seagull,
timid
and
restless
Ellerin
fýrtýnýda
çýrpýnan
bir
beyaz
yelken
Your
hands,
a
white
sail,
fluttering
in
a
gale
Bir
orman
bir
gece
kar
altýndayken
When
a
forest,
covered
in
snow
at
night
Çocuksu,
uçarý
koþmak
seninle
To
run
with
you,
free
as
a
child
Elini
avcumda
bulup
yitirmek,
yitirmek
To
find
and
lose
your
hand
in
mine
Sýðýnmak
ellerine,
sýðýnmak
bir
gece
vakti
To
lose
myself
in
your
hands,
to
lose
myself
one
night
Ellerin
bir
martý
telaþlý
ve
ürkek
Your
hands,
a
seagull,
timid
and
restless
Ellerin
fýrtýnýda
çýrpýnan
bir
beyaz
yelken
Your
hands,
a
white
sail,
fluttering
in
a
gale
Gözlerin
bir
çýðlýk,
bir
yaralý
haykýrýþ
Your
eyes,
a
desperate
cry,
a
wounded
scream
Gözlerin
bu
gece
çok
uzaktan
geçen
bir
gemi
Your
eyes,
a
distant
ship
passing
this
night
Bir
kenti
böylece
býrakýp
gitmek
To
leave
a
city
like
this
Ýçinde
bin
kaygý
binbir
soruyla
With
a
thousand
worries,
a
thousand
questions
Bitmemiþ
bir
þarký
dudaðýmda
bir
yarým
ezgi
A
song,
broken
on
my
lips
Sýðýnmak
þarkýlara
sýðýnmak
bir
ömür
boyu
To
lose
myself
in
songs,
to
lose
myself
a
lifetime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zülfü livaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.