Текст и перевод песни Yavuz Bingöl - Sen Ve Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
aşka
ait
ne
varsa
toplayıp
gittin
yüreğimden
Ты
собрала
всё,
что
связано
с
любовью,
и
ушла
из
моего
сердца,
Ah
hayatımdan
bu
evin
her
köşesinden
Ах,
из
моей
жизни,
из
каждого
уголка
этого
дома.
Sen
bana
ait
ne
varsa
toplayıp
attın
yüreğinden
Ты
собрала
всё,
что
связано
со
мной,
и
выбросила
из
своего
сердца,
Ah
hayatından
bu
evin
her
köşesinden
Ах,
из
своей
жизни,
из
каждого
уголка
этого
дома.
Git
ardına
bakmadan
Уходи,
не
оглядываясь,
Git
güneş
doğmadan
git
ben
uyanmadan
Уходи
до
восхода
солнца,
уходи,
пока
я
не
проснулся,
Git
çocuklar
duymadan
Уходи,
пока
дети
не
услышали,
Git
sabah
olmadan
git
ben
uyanmadan
Уходи
до
рассвета,
уходи,
пока
я
не
проснулся.
Git
İstanbulu
yıkta
git
Уходи,
разрушь
Стамбул
и
уходи,
Her
şeyi
yakta
git
Сожги
всё
и
уходи,
Bir
daha
dönme
git
Больше
не
возвращайся,
уходи.
Git
İstanbulu
yıkta
git
Уходи,
разрушь
Стамбул
и
уходи,
Her
şeyi
yakta
git
Сожги
всё
и
уходи,
Bir
daha
dönme
git
Больше
не
возвращайся,
уходи.
Sen
aşka
ait
ne
varsa
toplayıp
gittin
yüreğimden
Ты
собрала
всё,
что
связано
с
любовью,
и
ушла
из
моего
сердца,
Ah
hayatımdan
bu
evin
her
köşesinden
Ах,
из
моей
жизни,
из
каждого
уголка
этого
дома.
Sen
bana
ait
ne
varsa
toplayıp
attın
yüreğinden
Ты
собрала
всё,
что
связано
со
мной,
и
выбросила
из
своего
сердца,
Ah
hayatından
bu
evin
her
köşesinden
Ах,
из
своей
жизни,
из
каждого
уголка
этого
дома.
Git
ardına
bakmadan
Уходи,
не
оглядываясь,
Git
güneş
doğmadan
git
ben
uyanmadan
Уходи
до
восхода
солнца,
уходи,
пока
я
не
проснулся,
Git
çocuklar
duymadan
Уходи,
пока
дети
не
услышали,
Git
sabah
olmadan
git
ben
uyanmadan
Уходи
до
рассвета,
уходи,
пока
я
не
проснулся.
Git
İstanbulu
yıkta
git
Уходи,
разрушь
Стамбул
и
уходи,
Her
şeyi
yakta
git
Сожги
всё
и
уходи,
Bir
daha
dönme
git
Больше
не
возвращайся,
уходи.
Git
İstanbulu
yakta
git
Уходи,
сожги
Стамбул
и
уходи,
Her
şeyi
yıkta
git
Разрушь
всё
и
уходи,
Bir
daha
dönme
git
Больше
не
возвращайся,
уходи.
Yada
dön
yağmur
ol
yağda
gel
Или
вернись,
стань
дождём,
пролейся
и
приди,
Dağları
aş
da
gel
Преодолей
горы
и
приди,
Bir
daha
gitme
gel
Больше
не
уходи,
приди.
Yada
dön
yağmur
ol
yağda
gel
Или
вернись,
стань
дождём,
пролейся
и
приди,
Dağları
aşda
gel
Преодолей
горы
и
приди,
Bir
daha
gitme
gel
Больше
не
уходи,
приди.
Gel
okyanusu
geçte
gel
Приди,
пересеки
океан
и
приди,
Rüzgar
ol
es
de
gel
Стань
ветром,
подуй
и
приди,
Bir
daha
gitme
gel
Больше
не
уходи,
приди.
Gel
Dağları
aş
da
gel
Приди,
преодолей
горы
и
приди,
Rüzgar
ol
es
de
gel
Стань
ветром,
подуй
и
приди,
Bir
daha
gitme
gel
Больше
не
уходи,
приди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yavuz Bingöl, Yorgos Theofanous
Альбом
Kül
дата релиза
12-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.