Текст и перевод песни YAYA feat. LUIVI - Allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nicht,
dass
du
leidest,
deshalb
lass'
ich
dich
allein
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
поэтому
я
оставляю
тебя
одного
Baby,
ja,
du
weißt
nichts
bleibt
mit
der
Zeit
Детка,
да,
ты
знаешь,
ничто
не
вечно
Wache
auf,
ohne
dass
ich
lese,
wie
du
schreibst
Просыпаюсь,
не
читая,
как
ты
пишешь
Wollte
dich
niemals
verlieren,
doch
es
musste
sein,
ja
Никогда
не
хотела
тебя
терять,
но
так
должно
было
быть,
да
Ich
will
nicht,
dass
du
leidest,
deshalb
lass'
ich
dich
allein
(Ja)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
поэтому
я
оставляю
тебя
одного
(Да)
Baby,
ja,
du
weißt
nichts
bleibt
mit
der
Zeit
(Mit
der
Zeit,
ey)
Детка,
да,
ты
знаешь,
ничто
не
вечно
(Со
временем,
эй)
Wache
auf,
ohne
dass
ich
lese,
wie
du
schreibst
(Wie
du
schreibst)
Просыпаюсь,
не
читая,
как
ты
пишешь
(Как
ты
пишешь)
Wollte
dich
niemals
verlieren,
doch
es
musste
sein
(Musste
sein,
ja)
Никогда
не
хотела
тебя
терять,
но
так
должно
было
быть
(Должно
было
быть,
да)
Steige
in
den
Bus
ein,
niemand
hat
hier
Geld
(Jaa,
eh)
Сажусь
в
автобус,
ни
у
кого
нет
денег
(Даа,
эй)
Ich
bin
schlecht
und
zerstöre
ihre
heile
Welt
(Heile
Welt)
Я
плохая
и
разрушаю
твой
идеальный
мир
(Идеальный
мир)
Ja,
ich
weiß,
dass
dir
mein
Leben
nicht
gefällt
(Nicht
gefällt)
Да,
я
знаю,
что
тебе
не
нравится
моя
жизнь
(Не
нравится)
Nehme
wieder
Drogen
und
verletze
mich
selbst,
ja
(Ja,
ja)
Снова
принимаю
наркотики
и
причиняю
себе
боль,
да
(Да,
да)
Immer
wieder
gescheitert,
sie
sagten,
es
wäre
einfach
Снова
потерпела
неудачу,
они
сказали,
что
это
будет
легко
Doch
das
Leben
auf
der
Straße
zieht
dich
runter
wie
Treibsand
Но
уличная
жизнь
затягивает,
как
зыбучий
песок
Alleine
ohne
Begleiter,
ich
mache
pausenlos
weiter
Одна,
без
сопровождения,
я
продолжаю
без
остановки
Schon
als
ich
klein
war
(Ja,
ja),
sagte
Papa:
"Nur
wer
aufsteht
ist
Fighter"
(Okay)
Еще
когда
я
была
маленькой
(Да,
да),
папа
говорил:
"Только
тот,
кто
встает,
- боец"
(Хорошо)
Immer
wieder
gescheitert,
sie
sagten,
es
wäre
einfach
Снова
потерпела
неудачу,
они
сказали,
что
это
будет
легко
Doch
das
Leben
auf
der
Straße
zieht
dich
runter
wie
Treibsand
Но
уличная
жизнь
затягивает,
как
зыбучий
песок
Alleine
ohne
Begleiter,
ich
mache
pausenlos
weiter
Одна,
без
сопровождения,
я
продолжаю
без
остановки
Schon
als
ich
klein
war,
sagte
Papa:
"Nur
wer
aufsteht
ist
Fighter"
(Ja,
ja,
ja)
Еще
когда
я
была
маленькой,
папа
говорил:
"Только
тот,
кто
встает,
- боец"
(Да,
да,
да)
Ich
will
nicht,
dass
du
leidest,
deshalb
lass'
ich
dich
allein
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
поэтому
я
оставляю
тебя
одного
Baby,
ja,
du
weißt
nichts
bleibt
mit
der
Zeit
Детка,
да,
ты
знаешь,
ничто
не
вечно
Wache
auf,
ohne
dass
ich
lese,
wie
du
schreibst
Просыпаюсь,
не
читая,
как
ты
пишешь
Wollte
dich
niemals
verlieren,
doch
es
musste
sein,
ja
Никогда
не
хотела
тебя
терять,
но
так
должно
было
быть,
да
Ich
will
nicht,
dass
du
leidest,
deshalb
lass'
ich
dich
allein
(Ja)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
поэтому
я
оставляю
тебя
одного
(Да)
Baby,
ja,
du
weißt
nichts
bleibt
mit
der
Zeit
(Mit
der
Zeit,
ey)
Детка,
да,
ты
знаешь,
ничто
не
вечно
(Со
временем,
эй)
Wache
auf,
ohne
dass
ich
lese,
wie
du
schreibst
(Wie
du
schreibst)
Просыпаюсь,
не
читая,
как
ты
пишешь
(Как
ты
пишешь)
Wollte
dich
niemals
verlieren,
doch
es
musste
sein
(Musste
sein,
ja)
Никогда
не
хотела
тебя
терять,
но
так
должно
было
быть
(Должно
было
быть,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Brockes
Альбом
Allein
дата релиза
14-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.