Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons / Angels
Dämonen / Engel
Handle
me
safely
Behandle
mich
vorsichtig
Please
somebody
save
me
Bitte,
rette
mich
jemand
I'm
drowning
in
drugs
Ich
ertrinke
in
Drogen
This
feelings
amazin
Dieses
Gefühl
ist
fantastisch
I
don't
need
no
saving
Ich
brauche
keine
Rettung
I'm
falling
in
love
Ich
verliebe
mich
I'm
battling
demons
Ich
kämpfe
gegen
Dämonen
I'm
kicking
and
screaming
Ich
trete
und
schreie
I'm
losing
the
fight
Ich
verliere
den
Kampf
My
consciousness
leaving
Mein
Bewusstsein
schwindet
I'm
constantly
bleeding
Ich
blute
ständig
I
can't
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
I
copped
myself
the
new
shit
Ich
habe
mir
das
neue
Zeug
besorgt
But
now
I'm
feeling
stupid
Aber
jetzt
fühle
ich
mich
dumm
I
thought
I'd
be
happier
Ich
dachte,
ich
wäre
glücklicher
That
sure
as
hell
ain't
do
it
Das
hat
es
sicher
nicht
getan
I
think
I
need
something
real
Ich
glaube,
ich
brauche
etwas
Echtes
Some
shit
that's
one
in
a
mil
Etwas,
das
einzigartig
ist
That
shit
that
women
dream
of
Das
Zeug,
von
dem
Frauen
träumen
That
shit
niggas
wanna
steal
Das
Zeug,
das
Niggas
stehlen
wollen
I'm
trynna
take
off
with
you
Ich
versuche,
mit
dir
abzuheben
I
wanna
take
flight
soon
Ich
möchte
bald
fliegen
You
need
to
take
me
away
Du
musst
mich
mitnehmen
Let's
have
a
date
on
the
moon
Lass
uns
ein
Date
auf
dem
Mond
haben
Wrap
you
in
a
brown
dress
Ich
hülle
dich
in
ein
braunes
Kleid
Spark
up
and
then
we'll
have
sex
Zünde
etwas
an
und
dann
haben
wir
Sex
My
mind
starts
working
like
Plato's
Mein
Verstand
fängt
an,
wie
Platos
zu
arbeiten
My
face
is
wet
from
the
sweat
Mein
Gesicht
ist
nass
vom
Schweiß
I
hit
you
3 or
4 times
Ich
rufe
dich
3 oder
4 Mal
an
I
get
this
look
in
my
eyes
Ich
bekomme
diesen
Blick
in
meinen
Augen
My
eyes
get
red
with
desire
Meine
Augen
werden
rot
vor
Verlangen
I
act
tired
as
a
disguise
Ich
tue
müde
als
Tarnung
You
linger
to
my
surprise
Du
verweilst
zu
meiner
Überraschung
You're
numbing
the
pain
Du
betäubst
den
Schmerz
You're
numbing
the
pain
Du
betäubst
den
Schmerz
You're
numbing
the
pain
Du
betäubst
den
Schmerz
You're
blowing
my
mind
Du
bringst
mich
um
den
Verstand
I
lost
track
of
time
Ich
habe
den
Überblick
über
die
Zeit
verloren
I
sleep
in
all
day
Ich
verschlafe
den
ganzen
Tag
I'm
getting
addicted
Ich
werde
süchtig
Don't
want
to
admit
it
Ich
will
es
nicht
zugeben
But
I
need
you
more
Aber
ich
brauche
dich
mehr
I
just
can't
do
it
Ich
kann
es
einfach
nicht
Without
you
I'm
useless
Ohne
dich
bin
ich
nutzlos
I
need
you
some
more
Ich
brauche
dich
noch
mehr
Tommy
is
flying,
So
I
gotta
live
Tommy
fliegt,
also
muss
ich
leben
Niggas
is
dying,
over
some
shit
Niggas
sterben,
wegen
irgendeiner
Scheiße
Moms
get
to
crying,
friends
get
to
lying
Mütter
fangen
an
zu
weinen,
Freunde
fangen
an
zu
lügen
About
what
they
did
Darüber,
was
sie
getan
haben
Telling
a
fib
Erzählen
eine
Lüge
Boy
that
ain't
yo
crib
Junge,
das
ist
nicht
deine
Bude
Fuck
you
inviting
niggas
over
for?
Verdammt,
wen
lädst
du
überhaupt
ein?
Bodies
on
bodies
I'm
losing
my
mind
Leichen
über
Leichen,
ich
verliere
den
Verstand
They
killing
my
brothers
and
leaving
me
crying
Sie
töten
meine
Brüder
und
lassen
mich
weinend
zurück
Im
hoping
that
change
comes
in
the
Knick
of
time
Ich
hoffe,
dass
die
Veränderung
in
letzter
Sekunde
kommt
Soe
being
a
niggas
no
longer
a
crime
Sodass
es
kein
Verbrechen
mehr
ist,
ein
Nigga
zu
sein
What
else
is
a
man
supposed
to
do
Was
soll
ein
Mann
sonst
tun
If
drugs
and
guns
were
all
he
fucking
knew
Wenn
Drogen
und
Waffen
alles
waren,
was
er
verdammt
nochmal
kannte
Trynna
get
a
penthouse
with
a
view
Versuchte,
ein
Penthouse
mit
Aussicht
zu
bekommen
Instead
he
got
a
bullet
plus
a
few
Stattdessen
bekam
er
eine
Kugel
und
noch
ein
paar
All
he's
trynna
do
is
feed
his
kids
Alles,
was
er
versucht,
ist,
seine
Kinder
zu
ernähren
But
now
he's
got
some
metal
in
his
lid
Aber
jetzt
hat
er
etwas
Metall
im
Schädel
On
a
shirt,
so
lord
please
forbid
Auf
einem
Shirt,
also
Herr,
bitte
verhindere
That
we
forget
the
shit
that
he
done
did
Dass
wir
vergessen,
was
er
getan
hat
Been
a
minute
since
I
really
smiled
Ist
eine
Weile
her,
dass
ich
wirklich
gelächelt
habe
But
smoking
got
me
smiling
for
while
Aber
das
Rauchen
bringt
mich
für
eine
Weile
zum
Lächeln
At
least
the
way
used
to
as
a
child
Zumindest
so,
wie
ich
es
als
Kind
tat
Now
my
grin
stretched
across
a
mile
Jetzt
erstreckt
sich
mein
Grinsen
über
eine
Meile
Working
while
I
wait
on
my
time
Ich
arbeite,
während
ich
auf
meine
Zeit
warte
Focused
but
a
lots
on
my
mind
Ich
bin
konzentriert,
aber
ich
habe
viel
im
Kopf
All
of
my
thoughts
are
way
of
line
Alle
meine
Gedanken
sind
durcheinander
I'll
just
keep
smoking
that
gas
Ich
werde
einfach
weiter
Gras
rauchen
In
a
rillo
or
some
glass
In
einem
Rillo
oder
etwas
Glas
Take
two
puffs
and
then
I
pass
Nehme
zwei
Züge
und
gebe
es
dann
weiter
And
now
the
cops
on
my
ass
Und
jetzt
sind
die
Bullen
hinter
mir
her
I
hope
a
nigga
don't
get
shot
Ich
hoffe,
ein
Nigga
wird
nicht
erschossen
Cause
Right
now
hope
is
all
I
got
Denn
im
Moment
ist
Hoffnung
alles,
was
ich
habe
I
can't
even
piss
in
a
pot
Ich
kann
nicht
mal
in
einen
Topf
pissen
No
car
in
the
parking
lot
Kein
Auto
auf
dem
Parkplatz
I'm
trynna
deal
with
the
pain
Ich
versuche,
mit
dem
Schmerz
umzugehen
I
know
I
won't
be
the
same
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
derselbe
sein
Was
straight
but
swerved
out
my
lane
War
geradeaus,
bin
aber
von
meiner
Spur
abgekommen
Crashing
with
no
one
to
blame
Habe
einen
Unfall,
ohne
dass
jemand
Schuld
hat
Nobody
losing
but
me
Niemand
verliert
außer
mir
Trynna
find
ways
to
break
free
Ich
versuche,
Wege
zu
finden,
um
frei
zu
kommen
Eyes
open
but
I
still
can't
see
Augen
offen,
aber
ich
kann
immer
noch
nicht
sehen
Who
I
really
want
to
be
Wer
ich
wirklich
sein
will
We
can
be
Wir
können
sein
We
can
be
Wir
können
sein
We
can
be
Wir
können
sein
We
can
be
Wir
können
sein
You
can
be
Du
kannst
sein
We
can
be
Wir
können
sein
We
can
be
Wir
können
sein
We
can
be
Wir
können
sein
I
can
be
fixed
Ich
kann
geheilt
werden
Put
you
to
lips
Ich
setze
dich
an
meine
Lippen
Blow
out
my
mind
Blase
meinen
Verstand
weg
Noise
is
silenced
Lärm
wird
zum
Schweigen
gebracht
Windows
with
tints
Fenster
mit
Tönungen
To
hide
all
my
sins
Um
all
meine
Sünden
zu
verbergen
A
barrel
of
smoke
Ein
Fass
voller
Rauch
The
party
begins
Die
Party
beginnt
I
see
Holy
Ghost
Ich
sehe
den
Heiligen
Geist
I
must
make
amends
Ich
muss
Buße
tun
So
one
day
my
fam
can
Damit
meine
Familie
eines
Tages
Role
up
in
a
benz
In
einem
Benz
vorfahren
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaz
Альбом
Inertia
дата релиза
30-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.