Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep
under
water
Tief
unter
Wasser
Wondering
what
Imma
do
with
a
dollar
Frage
mich,
was
ich
mit
einem
Dollar
anfangen
soll
A
candy
parlor?
Indulge
in
some
voluptatem
Ein
Süßwarenladen?
Mich
einer
Wollust
hingeben
Cause
I
got
so
much
fucking
shit
on
my
mind
Denn
ich
habe
so
viel
Scheiße
im
Kopf
Tired
as
hell
but
it's
about
that
time
Bin
verdammt
müde,
aber
es
ist
an
der
Zeit
To
chase
that
hourly
Dem
Stundenlohn
nachzujagen
I
hope
they
have
a
tip
for
me
Ich
hoffe,
sie
haben
ein
Trinkgeld
für
mich
I
muscle
it
up
and
get
it
and
cash
Ich
strenge
mich
an,
bekomme
es
und
kassiere
Save
that
shit
up
Spare
das
Zeug
And
fly
in
first
class
Und
fliege
in
der
ersten
Klasse
Call
us
bats
cause
we
move
in
the
dark
Nenn
uns
Fledermäuse,
weil
wir
uns
im
Dunkeln
bewegen
Spark
those
who
are
not
feint
of
heart
Entfachen
diejenigen,
die
nicht
schwach
sind
I
told
you
that
this
war
would
start
Ich
sagte
dir,
dass
dieser
Krieg
beginnen
würde
A
riot
in
the
streets
Ein
Aufstand
in
den
Straßen
Fire
sea
to
sea
Feuer
von
Meer
zu
Meer
Hate
is
plain
to
see
Hass
ist
deutlich
zu
sehen
You
see
a
seed
Du
siehst
einen
Samen
For
what
it
is
Für
das,
was
er
ist
Not
who
it
wants
to
be
Nicht,
wer
er
sein
will
I
need
to
get
away
Ich
muss
hier
weg
Let's
andale
Lass
uns
andale
I
feel
the
thread
of
fate
Ich
fühle
den
Faden
des
Schicksals
Closing
on
my
neck
Der
sich
um
meinen
Hals
schließt
I'm
neck
to
neck
Ich
bin
Kopf
an
Kopf
With
the
crowd
Mit
der
Menge
Oh
wow
they
looking
at
me
now
Oh
wow,
sie
schauen
mich
jetzt
an
Don't
know
what
they
wanna
see
Weiß
nicht,
was
sie
sehen
wollen
Got
cash
but
that's
just
for
me
Habe
Bargeld,
aber
das
ist
nur
für
mich
Oh
damn
they
getting
real
loud
Oh
verdammt,
sie
werden
richtig
laut
They
started
showing
their
teeth
Sie
fingen
an,
ihre
Zähne
zu
zeigen
I
need
to
put
my
damn
foot
down
Ich
muss
meinen
verdammten
Fuß
runtersetzen
I
need
to
get
up
then
shout
Ich
muss
aufstehen
und
dann
schreien
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
Süßer
Mad
that
I
got
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
Herzchen
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
Kleiner
Mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Lieber
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
Junge
Mad
that
I
got
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
Schatzi
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
Hübscher
Mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Bester
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
Don't
pull
back
I'm
on
attack
Zieh
dich
nicht
zurück,
ich
bin
im
Angriff
A
black
king
working
for
that
tax
Eine
schwarze
Königin,
die
für
diese
Steuer
arbeitet
I
blast
a
blunt
just
to
relax
Ich
rauche
einen
Blunt,
nur
um
mich
zu
entspannen
I
never
thunk
that
I'd
need
gas
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Sprit
brauchen
würde
To
burn
this
pain
away
Um
diesen
Schmerz
wegzubrennen
A
day
to
day
battle
Ein
täglicher
Kampf
I'm
rattled
Ich
bin
erschüttert
But
I
got
a
free
degree
Aber
ich
habe
einen
kostenlosen
Abschluss
Insane
but
educated
Verrückt,
aber
gebildet
No
job
but
said
we
made
Keinen
Job,
aber
wir
sagten,
wir
hätten
es
geschafft
Elated
but
now
you're
in
debt
Begeistert,
aber
jetzt
bist
du
verschuldet
Got
no
home
to
rest
your
head
Hast
kein
Zuhause,
um
deinen
Kopf
auszuruhen
Don't
look
at
me
in
vein
Schau
mich
nicht
vergeblich
an,
mein
Lieber
Just
cause
I
beat
the
game
Nur
weil
ich
das
Spiel
geschlagen
habe
I
finally
broke
my
chains
Ich
habe
endlich
meine
Ketten
gesprengt
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Freund
Mad
that
I
got
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Guter
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Engel
Mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Schatz
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Prinz
Mad
that
I
got
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Held
You
mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Du
bist
sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
König
Mad
that
I
got
it
then
get
it
yourself
Sauer,
dass
ich
es
habe,
dann
hol
es
dir
selbst,
mein
Liebster
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
All
of
my
problems
connect
to
my
wealth
Alle
meine
Probleme
hängen
mit
meinem
Reichtum
zusammen
All
of
this
running
is
good
for
my
health
Dieses
ganze
Rennen
ist
gut
für
meine
Gesundheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaz
Альбом
Inertia
дата релиза
30-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.