Yaz - Softly Over - перевод текста песни на немецкий

Softly Over - Yazперевод на немецкий




Softly Over
Leise vorbei
It's over
Es ist vorbei
There's nothing more to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
Silent comes
Stille kommt
The nighttime ends
Die Nacht endet
Another summer's day
Ein weiterer Sommertag
I can just remember or is this the dream that never goes away?
Kann ich mich nur erinnern oder ist dies der Traum, der nie vergeht?
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
Nighttime
Nachtzeit
Surely it's a lie
Sicherlich eine Lüge
No one ever told me I just let the chance go by
Niemand sagte mir etwas, ich ließ die Chance verstreichen
Wishing there was time enough
Wünsche, es gäbe genug Zeit
You tell me there's no time but I can try
Du sagst, es bleibt keine, doch ich kann es versuchen
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
Speak now
Sprich jetzt
Without the summer light
Ohne das Sommerlicht
All the words I should have spoken when you held me tight
Alle Worte, die ich hätte sagen sollen, als du mich festhieltest
Still I'll keep on calling til the morning ends another lonely night
Doch ich rufe weiter, bis der Morgen eine weitere einsame Nacht beendet
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
(I'll be waiting for you hoping that someday you'll hear me calling)
(Ich warte auf dich, hoffe, dass du mich eines Tages rufen hörst)
(But there's never any answer just the echo of the call)
(Doch es gibt keine Antwort, nur das Echo des Rufs)
Understand me
Versteh mich
I'm calling
Ich rufe
Understand me, now
Versteh mich jetzt
Can't you hear me call?
Kannst du mich nicht rufen hören?
(I'll be waiting for you hoping that someday you'll hear me calling)
(Ich warte auf dich, hoffe, dass du mich eines Tages rufen hörst)
(But there's never any answer just the echo of the call)
(Doch es gibt keine Antwort, nur das Echo des Rufs)





Авторы: Vince Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.