Текст и перевод песни Yaşar - Akdenizli
Akdenizli
Mediterranean Man
Aşkımın
yarım
kalmış
öyküsü
Half
of
my
love
story
is
still
untold,
Ömür
törpüsü
sensiz
zamanlar
Without
you,
my
life
feels
withered
and
old.
Aşk
yarım
yarım
yaşanmıyor,
canım
Darling,
love
cannot
be
lived
in
halves,
Gel
bu
elmanın
yarısını
tamamla
Come
complete
this
apple,
give
me
what
I
crave.
Talihim
makûs,
hasret
amansız
My
luck
has
turned
against
me,
longing
knows
no
bounds,
Ayrılık
olmaz
böyle
zamansız
We
cannot
be
apart,
not
at
these
unusual
hours.
Talihim
makûs,
martı
firarda
My
luck
has
turned
against
me,
the
seagull
has
flown,
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
I
cannot
go
on
without
you,
all
alone.
Aşkımın
yarım
kalmış
öyküsü
Half
of
my
love
story
is
still
untold,
Ömür
törpüsü
sensiz
zamanlar
Without
you,
my
life
feels
withered
and
old.
Ah
canım
benim,
ben
Akdenizliyim
Oh
my
darling,
I
am
a
Mediterranean
man,
Yelkenlerimde
rüzgâr
korkusu
The
fear
of
wind
in
my
sails,
I
cannot
withstand.
Talihim
makûs,
hasret
amansız
My
luck
has
turned
against
me,
longing
knows
no
bounds,
Ayrılık
olmaz
böyle
zamansız
We
cannot
be
apart,
not
at
these
unusual
hours.
Talihim
makûs,
martı
firarda
My
luck
has
turned
against
me,
the
seagull
has
flown,
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
I
cannot
go
on
without
you,
all
alone.
Aşka
hep
varım,
kaldım
uykusuz
I
am
always
ready
for
love,
I
have
lost
my
sleep,
Üstümü
ört
de
açık
bırakma
Please
tuck
me
in,
do
not
leave
me
exposed
and
weak.
Ah
canım
benim,
tende
bulduğumuz
Oh
my
love,
the
beauty
we
found
within
our
embrace,
O
güzel
şeyi
başkasında
aratma
Do
not
seek
it
elsewhere,
give
our
love
a
chance
to
chase.
Talihim
makûs,
hasret
amansız
My
luck
has
turned
against
me,
longing
knows
no
bounds,
Ayrılık
olmaz
böyle
zamansız
We
cannot
be
apart,
not
at
these
unusual
hours.
Talihim
makûs,
martı
firarda
My
luck
has
turned
against
me,
the
seagull
has
flown,
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
I
cannot
go
on
without
you,
all
alone.
Talihim
makûs,
hasret
amansız
My
luck
has
turned
against
me,
longing
knows
no
bounds,
Beni
bırakma
böyle
zamansız
Do
not
forsake
me
at
this
untimely
hour.
Talihim
makûs,
akıl
zararda
My
luck
has
turned
against
me,
my
mind
is
in
turmoil.
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
I
cannot
go
on
without
you,
all
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.