Yaşar - Bir Dost Bulamadım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yaşar - Bir Dost Bulamadım




Bir Dost Bulamadım
I Haven't Found a Friend
Seyyah oldum şu âlemi gezerim
I've become a traveler, I wander the world
Bir dost bulamadın gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Kendi efkârımca okur yazarım
I read and write according to my own ideas
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Gün akşam oldu gün akşam oldu
The day has turned into evening, the day has turned into evening
İki elim gitmez oldu yüzümden
My two hands are useless, they've fallen from my face
Ah ettikçe yaşlar gelir gözümden
As I sigh, tears come to my eyes
Kusurumu gördüm kendi özümden
I've seen my own fault, my own essence
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Gün akşam oldu gün akşam oldu
The day has turned into evening, the day has turned into evening
Kusurumu gördüm kendi özümden
I've seen my own fault, my own essence
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Gün akşam oldu gün akşam oldu
The day has turned into evening, the day has turned into evening
Bozuk şu dünyanin düzeni bozuk
The order of this world is broken, it's broken
Tükendi taneler kalmadı azık
The grains are finished, there's no more sustenance
Yazık şu geçen ömre yazık
What a pity for this life that's passing by, what a pity
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Gün akşam oldu gün akşam oldu
The day has turned into evening, the day has turned into evening
Yazık şu geçen ömre yazık
What a pity for this life that's passing by, what a pity
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Gün akşam oldu gün akşam oldu
The day has turned into evening, the day has turned into evening
Kul himmet üstadim ummana dalam
Humble servant and master, I plunge into the ocean
Gidenler gelmedi bir haber alam
Those who left haven't returned, I haven't received any news
Kah giyindim kah kuşandım bir zaman
Once, I dressed and girded myself at one time
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Gün akşam oldu gün akşam oldu
The day has turned into evening, the day has turned into evening
Kah giyindim kah kuşandım bir zaman
Once, I dressed and girded myself at one time
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
I haven't found a friend, the day has turned into evening
Gün akşam oldu gün akşam oldu
The day has turned into evening, the day has turned into evening






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.