Текст и перевод песни Yaşar - Mazim Değil
Eskidim
kendim
kadar
I
have
aged
as
much
as
myself
Kapandı
tüm
kapılar
All
the
doors
have
been
closed
Geçip
giden
zamanlar
Times
past
Artık
gözümde
değil
Are
no
longer
in
my
eyes
Artık
gözümde
değil
Are
no
longer
in
my
eyes
Savruldum
yıllar
yılı
I
have
thrown
myself
away
for
years
Ağlattım
bulutları
I
have
made
the
clouds
cry
Şu
hayatın
kahrını
The
hardship
of
this
life,
Çeksem
de
lüzum
değil
Even
if
I
pull,
it's
no
use
Resimler
mi
karışmış
Are
the
pictures
mixed
up?
Bu
benim
mazim
değil
This
is
not
my
past
Aynalar
mı
buruşmuş
Are
the
mirrors
wrinkled?
Bu
benim
yüzüm
değil
This
is
not
my
face
Resimler
mi
karışmış
Are
the
pictures
mixed
up?
Bu
benim
mazim
değil
This
is
not
my
past
Aynalar
mı
buruşmuş
Are
the
mirrors
wrinkled?
Bu
benim
yüzüm
değil
This
is
not
my
face
Eskidim
kendim
kadar
I
have
aged
as
much
as
myself
Kapandı
tüm
kapılar
All
the
doors
have
been
closed
Geçip
giden
zamanlar
Times
past
Artık
gözümde
değil
Are
no
longer
in
my
eyes
Artık
gözümde
değil
Are
no
longer
in
my
eyes
Savruldum
yıllar
yılı
I
have
thrown
myself
away
for
years
Ağlattım
bulutları
I
have
made
the
clouds
cry
Şu
hayatın
kahrını
The
hardship
of
this
life,
Çeksem
de
lüzum
değil
Even
if
I
pull,
it's
no
use
Resimler
mi
karışmış
Are
the
pictures
mixed
up?
Bu
benim
mazim
değil
This
is
not
my
past
Aynalar
mı
buruşmuş
Are
the
mirrors
wrinkled?
Bu
benim
yüzüm
değil
This
is
not
my
face
Resimler
mi
karışmış
Are
the
pictures
mixed
up?
Bu
benim
mazim
değil
This
is
not
my
past
Aynalar
mı
buruşmuş
Are
the
mirrors
wrinkled?
Bu
benim
yüzüm
değil
This
is
not
my
face
Resimler
mi
karışmış
Are
the
pictures
mixed
up?
Bu
benim
mazim
değil
This
is
not
my
past
Aynalar
mı
buruşmuş
Are
the
mirrors
wrinkled?
Bu
benim
yüzüm
değil
This
is
not
my
face
Resimler
mi
karışmış
Are
the
pictures
mixed
up?
Bu
benim
mazim
değil
This
is
not
my
past
Aynalar
mı
buruşmuş
Are
the
mirrors
wrinkled?
Bu
benim
yüzüm
değil
This
is
not
my
face
Ağlayan
gözlerinden
ben
mi
damlıyorum?
Am
I
dripping
from
your
teary
eyes?
Süzülüp
akan
yoksa
ben
miyim?
Am
I
the
one
flowing
down?
Belki
çok
sonbaharlı
bir
özlem
bu
Maybe
this
is
a
longing
that's
too
autumnal
Yaprağın
kaderi
düşmekmiş
The
leaf's
destiny
was
to
fall
Yaprağın
kaderi
düşmekmiş
The
leaf's
destiny
was
to
fall
Göz
bebeklerinden
martılar
uçuyor
Seagulls
are
flying
out
of
your
pupils
İçinde
beyaz
bir
hüzün
uluyor
A
white
sorrow
is
howling
inside
Vazgeçmek
elimde
değil
gerisi
boş
It's
not
in
my
hands
to
give
up,
the
rest
is
useless
Yaprağın
kaderi
düşmekmiş
The
leaf's
destiny
was
to
fall
Bir
damla
gözyaşın
A
teardrop
of
yours
Karışsa
sularıma
Mingling
with
my
waters
Beyaz
eder
Turns
it
white
Her
zaman
böyle
bitimsiz
ol
Always
be
endless
like
this
Kimi
zaman
da
öyle
hüzünlü
Sometimes
also
so
sad
Hoşça
kal
diyor
gözler
ah
Oh
the
eyes
say
goodbye
Yaprağım
düştün
mü?
Did
my
leaf
fall?
Her
zaman
böyle
bitimsiz
ol
Always
be
endless
like
this
Kimi
zaman
da
öyle
hüzünlü
Sometimes
also
so
sad
Hoşça
kal
diyor
gözler
ah
Oh
the
eyes
say
goodbye
Yaprağım
düştün
mü?
Did
my
leaf
fall?
Ağlayan
gözlerinden
ben
mi
damlıyorum?
Am
I
dripping
from
your
teary
eyes?
Süzülüp
akan
yoksa
ben
miyim?
Am
I
the
one
flowing
down?
Belki
çok
sonbaharlı
bir
özlem
bu
Maybe
this
is
a
longing
that's
too
autumnal
Yaprağın
kaderi
düşmekmiş
The
leaf's
destiny
was
to
fall
Yaprağın
kaderi
düşmekmiş
The
leaf's
destiny
was
to
fall
Bir
damla
gözyaşın
A
teardrop
of
yours
Karışsa
sularıma
Mingling
with
my
waters
Beyaz
eder
Turns
it
white
Her
zaman
böyle
bitimsiz
ol
Always
be
endless
like
this
Kimi
zaman
da
öyle
hüzünlü
Sometimes
also
so
sad
Hoşça
kal
diyor
gözler
ah
Oh
the
eyes
say
goodbye
Yaprağım
düştün
mü?
Did
my
leaf
fall?
Her
zaman
böyle
bitimsiz
ol
Always
be
endless
like
this
Kimi
zaman
da
öyle
hüzünlü
Sometimes
also
so
sad
Hoşça
kal
diyor
gözler
ah
Oh
the
eyes
say
goodbye
Yaprağım
düştün
mü?
Did
my
leaf
fall?
Ağlayan
gözlerinden
ben
mi
damlıyorum?
Am
I
dripping
from
your
teary
eyes?
Süzülüp
akan
yoksa
ben
miyim?
Am
I
the
one
flowing
down?
Vazgeçmek
elimde
değil
gerisi
boş
It's
not
in
my
hands
to
give
up,
the
rest
is
useless
Yaprağın
kaderi
düşmekmiş
The
leaf's
destiny
was
to
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakki Yalcin, Ahmet Gokhan Ozen
Альбом
Masal
дата релиза
12-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.