Текст и перевод песни Yaşar - Rüzgar Gülü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kır
evinin
verandasında
In
the
verandah
of
a
cottage,
Bir
rüzgar
gülüne
rastladım
I
came
across
a
windmill,
Insanmışcasına
As
if
it
were
human,
Konuşmaya
başladım
I
began
to
talk.
Dedim
benim
kadar
yalnızsan
I
said,
if
you
are
as
lonely
as
I
am,
Tek
gecelik
bir
aşksan
If
you
are
a
love
of
a
single
night,
Omuzlarına
abanan
If
you
are
running
away
Bir
anıdan
kaçıyorsan
From
a
memory
weighing
on
your
shoulders
Dibe
vurduysan
If
you
have
hit
bottom,
Yada
hala
düşüyorsan
Or
if
you
are
still
falling
Bir
yaz
günü
On
a
summer's
day,
Bir
yaz
günü
On
a
summer's
day
Hiç
bu
kadar
üşüdün
mü?
Have
you
ever
felt
so
cold?
Hiç
ölümü
düşündün
mü?
Have
you
ever
thought
about
death?
Hayalimdeki
adsız
kadın
Nameless
woman
of
my
dream,
Sanki
ağzımda
tadın
Your
taste
is
on
my
lips
as
though,
Eminim
ki
sen
de
hep
kendini
aradın
I
am
sure
that
you
have
always
been
looking
for
yourself
Evimin
yolu
beni
unutmuş
The
road
to
my
house
has
forgotten
me
Otelllerin
soğukluğunda
In
the
coldness
of
the
hotels,
Tüm
bu
garip
duygular
All
these
strange
feelings
Bir
tür
iç
kanama
Are
a
kind
of
internal
bleeding
Dibe
vurduysan
If
you
have
hit
bottom,
Ya
da
hala
düşüyorsan
Or
if
you
are
still
falling
Bir
yaz
günü
On
a
summer's
day,
Bir
yaz
günü
On
a
summer's
day
Hiç
bu
kadar
üşüdün
mü?
Have
you
ever
felt
so
cold?
Hiç
ölümü
düşündün
mü?
Have
you
ever
thought
about
death?
Hiç
ölümü
düşündün
mü?
Have
you
ever
thought
about
death?
Dibe
vurduysan
If
you
have
hit
bottom,
Ya
da
hala
düşüyorsan
Or
if
you
are
still
falling
Bir
yaz
günü
On
a
summer's
day,
Bir
yaz
günü
On
a
summer's
day
Hiç
bu
kadar
üşüdün
mü?
Have
you
ever
felt
so
cold?
Hiç
ölümü
düşündün
mü?
Have
you
ever
thought
about
death?
Hiç
ölümü
düşündün
mü?
Have
you
ever
thought
about
death?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teoman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.