Текст и перевод песни Yaşar - Yaz Bitti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaz
bitti,
aşıklar
şehre
döndüler
Summer
is
over,
the
lovers
are
back
in
town
Yarıda
kaldı
sabah
biten
geceler
The
nights
that
ended
at
dawn
are
now
left
undone
Daha
vardı
yaşanacak
tatlı
günler
There
were
more
sweet
days
still
to
come
Yaşanamadı
erkenden
bittiler
But
they
ended
early,
they
could
not
be
outdone
"Yazacam
canım"
dendi,
doldu
gözler
"I'll
write
to
you,
my
dear,"
we
said
with
tears
in
our
eyes
Alındı
birer
birer
adresler
And
exchanged
our
addresses
one
by
one
Ya
kalem
bitti
ne
naz
But
the
pen
is
dry,
what
a
shame
Bu
yalan
gibi
biraz
This
seems
like
a
lie
Ya
istilada
kalpler,
sessiz
Our
hearts
are
filled
with
silence
Yazılmadı
postacılar
işsiz
No
letters
written,
the
postmen
are
idle
Ya
kalem
bitti
ne
naz
But
the
pen
is
dry,
what
a
shame
Bu
yalan
gibi
biraz
This
seems
like
a
lie
Ya
istilada
kalpler,
sessiz
Our
hearts
are
filled
with
silence
Yazılmadı
postacılar
işsiz
No
letters
written,
the
postmen
are
idle
Mevsim
biterken
böyle
aşklar
da
biter
As
the
season
ends,
so
do
these
summer
flings
Başka
biriyle
başka
başka
şehirler
Other
people,
different
cities
Yaz
yaklaşınca
düşer
akıllar
başa
When
summer
comes
around,
our
minds
will
clear
Sonra
postacılar
işe
yağmurlar
bitince
And
the
postmen
will
be
back
to
work
after
the
rains
Mevsim
biterken
böyle
aşklar
da
biter
As
the
season
ends,
so
do
these
summer
flings
Başka
biriyle
başka
başka
şehirler
Other
people,
different
cities
Yaz
yaklaşınca
düşer
akıllar
başa
When
summer
comes
around,
our
minds
will
clear
Sonra
postacılar
işe
yağmurlar
bitince
And
the
postmen
will
be
back
to
work
after
the
rains
Yaz
bitti,
aşıklar
şehre
döndüler
Summer
is
over,
the
lovers
are
back
in
town
Yarıda
kaldı
sabah
biten
geceler
The
nights
that
ended
at
dawn
are
now
left
undone
Daha
vardı
yaşanacak
tatlı
günler
There
were
more
sweet
days
still
to
come
Yaşanamadı
erkenden
bittiler
But
they
ended
early,
they
could
not
be
outdone
"Yazacam
canım"
dendi,
doldu
gözler
"I'll
write
to
you,
my
dear,"
we
said
with
tears
in
our
eyes
Alındı
birer
birer
adresler
And
exchanged
our
addresses
one
by
one
Ya
kalem
bitti
ne
naz
But
the
pen
is
dry,
what
a
shame
Bu
yalan
gibi
biraz
This
seems
like
a
lie
Ya
istilada
kalpler,
sessiz
Our
hearts
are
filled
with
silence
Yazılmadı
postacılar
işsiz
No
letters
written,
the
postmen
are
idle
Ya
kalem
bitti
ne
naz
But
the
pen
is
dry,
what
a
shame
Bu
yalan
gibi
biraz
This
seems
like
a
lie
Ya
istilada
kalpler,
sessiz
Our
hearts
are
filled
with
silence
Yazılmadı
postacılar
işsiz
No
letters
written,
the
postmen
are
idle
Mevsim
biterken
böyle
aşklar
da
biter
As
the
season
ends,
so
do
these
summer
flings
Başka
biriyle
başka
başka
şehirler
Other
people,
different
cities
Yaz
yaklaşınca
düşer
akıllar
başa
When
summer
comes
around,
our
minds
will
clear
Sonra
postacılar
işe
yağmurlar
bitince
And
the
postmen
will
be
back
to
work
after
the
rains
Mevsim
biterken
böyle
aşklar
da
biter
As
the
season
ends,
so
do
these
summer
flings
Başka
biriyle
başka
başka
şehirler
Other
people,
different
cities
Yaz
yaklaşınca
düşer
akıllar
başa
When
summer
comes
around,
our
minds
will
clear
Sonra
postacılar
işe
yağmurlar
bitince
And
the
postmen
will
be
back
to
work
after
the
rains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasar Gunacgun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.