Yaşar - Bir Selamlık Yerdeyim - перевод текста песни на немецкий

Bir Selamlık Yerdeyim - Yaşarперевод на немецкий




Bir Selamlık Yerdeyim
An einem Ort, nur einen Gruß entfernt
Gün camlardan süzülen bir acı olmuş
Der Tag ist zu einem Schmerz geworden, der durch die Fenster dringt
Hüzün duvarlar şimdi
Trauer sind die Wände jetzt
Bak, aynada çizgiler yılları bulmuş
Sieh, im Spiegel haben die Linien die Jahre gefunden
Ne zor zamanlar şimdi
Was für schwere Zeiten jetzt
Sen orada kim bilir kimlerlesin
Du bist dort, wer weiß mit wem
Bende sana ait şarkılar kaldı
Bei mir sind Lieder geblieben, die zu dir gehören
Ah, sevgilim, bir selamlık yerdeyim
Ach, meine Liebste, ich bin an einem Ort, nur einen Gruß entfernt
Sende bana ait dudaklar vardı
Bei dir waren Lippen, die mir gehörten
Ah, hayatımı çaldın
Ach, du hast mein Leben gestohlen
Ah, dayandık ve yandık seninle
Ach, wir haben durchgehalten und gebrannt mit dir
Yandıkça artan bir aşkla
Mit einer Liebe, die mit dem Brennen zunahm
Ah, sevgilim, bir selamlık yerdeyim
Ach, meine Liebste, ich bin an einem Ort, nur einen Gruß entfernt
Sende bana ait dudaklar vardı
Bei dir waren Lippen, die mir gehörten
Mm, hayatımı çaldın
Mm, du hast mein Leben gestohlen
Gün camlardan süzülen bir acı olmuş
Der Tag ist zu einem Schmerz geworden, der durch die Fenster dringt
Hüzün duvarlar şimdi
Trauer sind die Wände jetzt
Bak, aynada çizgiler yılları bulmuş
Sieh, im Spiegel haben die Linien die Jahre gefunden
Ne zor zamanlar şimdi
Was für schwere Zeiten jetzt
Sen orada kim bilir kimlerlesin
Du bist dort, wer weiß mit wem
Bende sana ait şarkılar kaldı
Bei mir sind Lieder geblieben, die zu dir gehören
Ah, sevgilim, bir selamlık yerdeyim
Ach, meine Liebste, ich bin an einem Ort, nur einen Gruß entfernt
Sende bana ait dudaklar vardı
Bei dir waren Lippen, die mir gehörten
Ah, hayatımı çaldın
Ach, du hast mein Leben gestohlen
Ah, dayandık ve yandık seninle
Ach, wir haben durchgehalten und gebrannt mit dir
Yandıkça artan bir aşkla
Mit einer Liebe, die mit dem Brennen zunahm
Ah, sevgilim, bir selamlık yerdeyim
Ach, meine Liebste, ich bin an einem Ort, nur einen Gruß entfernt
Sende bana ait dudaklar vardı
Bei dir waren Lippen, die mir gehörten
Mm, hayatımı çaldın
Mm, du hast mein Leben gestohlen
Ah, hayatımı çaldın
Ach, du hast mein Leben gestohlen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.