Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frustrations
Frustrationen
Talent
what
up?
Talent,
was
geht?
YBE,
yeah,
check
this
out
YBE,
yeah,
hör
dir
das
an
I
got
these
demons
in
my
head
Ich
habe
diese
Dämonen
in
meinem
Kopf
And
they
talking
to
me
homie
Und
sie
reden
mit
mir,
Kumpel
They
talking
to
me
Sie
reden
mit
mir
They
like,
"Angel
of
death,
tu
ya
sabes
lo
que
tienes
que
aser"
Sie
sagen:
"Todesengel,
du
weißt
schon,
was
du
tun
musst"
Yeah
I
know
what
I
gotta
do
Yeah,
ich
weiß,
was
ich
tun
muss
Its
time
to
ride,
lets
go
Es
ist
Zeit
loszuziehen,
los
geht's
I'm
creeping
thru
the
night
Ich
schleiche
durch
die
Nacht
Revenge
on
my
mind
Rache
im
Sinn
But
I
don't
know
if
I
wanna
commit
this
crime
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dieses
Verbrechen
begehen
will
Frustrations,
I'm
goin'
thru
Frustrationen,
die
ich
durchmache
Frustrations,
what
should
I
do?
Frustrationen,
was
soll
ich
tun?
I
got
my
nina-9
I'm
ready
to
ride
Ich
hab
meine
Nina-9,
ich
bin
bereit
loszuziehen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
Welcome
to
california
Willkommen
in
Kalifornien
These
killas
do
not
give
a
fuck
Diese
Killer
scheißen
auf
alles
Homie
I'm
just
trying
to
warn
ya
Kumpel,
ich
versuch
dich
nur
zu
warnen
Watch
every
corner,
they
hitting
em
up
Pass
auf
an
jeder
Ecke
auf,
sie
schießen
um
sich
We
got
the
guns,
the
drugs,
the
thugs,
the
pimps
& the
bitches
Wir
haben
die
Knarren,
die
Drogen,
die
Schläger,
die
Zuhälter
& die
Schlampen
The
gangs,
the
kush,
the
beautiful
women,
the
lows
lows
& switches
Die
Gangs,
das
Kush,
die
schönen
Frauen,
die
Lowrider
& Switches
The
fiends,
the
thieves,
the
crooked
police
and
the
fucked
up
system
Die
Süchtigen,
die
Diebe,
die
korrupte
Polizei
und
das
verkorkste
System
I'm
just
keeping
it
real
Ich
sag's,
wie
es
ist
The
ghetto
is
nothing
like
beverly
hills
Das
Ghetto
ist
nichts
wie
Beverly
Hills
My
homies
they
ridin'
and
they
all
got
my
back
Meine
Homies
sind
unterwegs
und
halten
mir
alle
den
Rücken
frei
Enemies
runnin'
& hidin'
Feinde
rennen
und
verstecken
sich
Theres
no
survivin',
when
them
guns
clap,
bang,
bang
(187)
Es
gibt
kein
Überleben,
wenn
die
Knarren
knallen,
bang,
bang
(187)
Its
a
normal
thing
in
california,
bang,
bang
(187)
Das
ist
normal
in
Kalifornien,
bang,
bang
(187)
When
the
gangstas
run
up
on
ya
Wenn
die
Gangster
auf
dich
zukommen
I
be
smoking
on
that
kush
it
got
me
feeling
so
high
Ich
rauche
dieses
Kush,
es
lässt
mich
so
high
fühlen
Got
revenge
up
on
my
mind
Hab
Rache
im
Sinn
Murda-murda
homicide
Mord-Mord,
Totschlag
Better
run,
run,
run
Renn
lieber,
renn,
renn
When
you
see
me
Wenn
du
mich
siehst
You
better
run,
run,
run
Renn
lieber,
renn,
renn
When
you
see
me
Wenn
du
mich
siehst
Cause
anybody's
quick
to
lose
their
life
any
day
Denn
jeder
kann
jeden
Tag
schnell
sein
Leben
verlieren
So
think
before
you
talk,
better
grab
your
bible
and
pray
Also
denk
nach,
bevor
du
redest,
schnapp
dir
lieber
deine
Bibel
und
bete
I'm
creeping
thru
the
night
Ich
schleiche
durch
die
Nacht
Revenge
on
my
mind
Rache
im
Sinn
But
I
don't
know
if
I
wanna
commit
this
crime
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dieses
Verbrechen
begehen
will
Frustrations,
I'm
goin'
thru
Frustrationen,
die
ich
durchmache
Frustrations,
what
should
I
do?
Frustrationen,
was
soll
ich
tun?
I
got
my
nina-9
I'm
ready
to
ride
Ich
hab
meine
Nina-9,
ich
bin
bereit
loszuziehen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
When
I
come
with
the
thumper,
the
skies
get
cloudy
Wenn
ich
mit
der
Wumme
komme,
wird
der
Himmel
wolkig
Dope
travel
thru
my
vein,
the
scene
get
rowdy
Dope
fließt
durch
meine
Adern,
die
Szene
wird
rau
La
cifra
de
muertos,
elevates
Die
Zahl
der
Toten
steigt
Impactos
from
the
ere-quince,
don't
hesitate
Einschläge
von
der
R-15,
zögere
nicht
Homie
this
live
feed
from
the
block
where
I
breath
Kumpel,
das
ist
die
Live-Übertragung
aus
dem
Block,
wo
ich
atme
Right
now
in
the
kitchen
rocking
quarter
keys
Gerade
jetzt
in
der
Küche,
drücke
Viertel-Kilos
En
la
sombra
opero,
asi
lo
prefiero
Im
Schatten
operiere
ich,
so
bevorzuge
ich
es
C-roca
got
connects
en
el
extranjero
C-roca
hat
Verbindungen
im
Ausland
And
I'm
slangin'
that
white,
on
the
grind
all
night
Und
ich
verticke
das
Weiße,
die
ganze
Nacht
am
Schuften
Ese
ritual
dance
at
your
burial
site
Dieser
rituelle
Tanz
an
deinem
Grab
Es
una
guerra
de
drogas,
en
el
mar
te
ahogas
Es
ist
ein
Drogenkrieg,
im
Meer
ertrinkst
du
You
could
find
me
in
the
fields
with
the
amapola
Du
kannst
mich
auf
den
Feldern
mit
dem
Mohn
finden
If
your
bitch
violate,
I
whoop
that
hoe
Wenn
deine
Schlampe
Stress
macht,
verprügel
ich
die
Hoe
A
hood
episode,
a
reality
show
Eine
Hood-Episode,
eine
Reality-Show
I
play
my
cards,
like
a
ghetto
star
Ich
spiele
meine
Karten
wie
ein
Ghetto-Star
Homie
all
backstreets,
no
boulevards
Kumpel,
nur
Nebenstraßen,
keine
Boulevards
I'm
creeping
thru
the
night
Ich
schleiche
durch
die
Nacht
Revenge
on
my
mind
Rache
im
Sinn
But
I
don't
know
if
I
wanna
commit
this
crime
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dieses
Verbrechen
begehen
will
Frustrations,
I'm
goin'
thru
Frustrationen,
die
ich
durchmache
Frustrations,
what
should
I
do?
Frustrationen,
was
soll
ich
tun?
I
got
my
nina-9
I'm
ready
to
ride
Ich
hab
meine
Nina-9,
ich
bin
bereit
loszuziehen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
God
damn,
thats
cool,
boy
put
away
that
tool
Verdammt,
ist
gut
jetzt,
Junge,
leg
das
Werkzeug
weg
Boy
put
some
sense
inside
your
head
Junge,
krieg
etwas
Vernunft
in
deinen
Kopf
Before
you
end
up
on
that
news
Bevor
du
in
den
Nachrichten
landest
God
damn,
thats
cool,
boy
put
away
that
tool
Verdammt,
ist
gut
jetzt,
Junge,
leg
das
Werkzeug
weg
Boy
put
some
sense
inside
your
head
Junge,
krieg
etwas
Vernunft
in
deinen
Kopf
Before
you
end
up
on
that
news
Bevor
du
in
den
Nachrichten
landest
Who
trippin'?
We
trippy
Wer
flippt
aus?
Wir
sind
verrückt
So
best
to
not
be
slippin'
Also
besser
nicht
ausrutschen
Got
that
thing
like
tucked
away
Hab
das
Ding
gut
verstaut
It
get
pulled
out
when
we
dippin'
Es
wird
rausgeholt,
wenn
wir
abhauen
High
strung,
so
crunk,
the
boy
like
hella
stressin'
Hochgespannt,
so
aufgedreht,
der
Junge
ist
höllisch
gestresst
Ain't
nothin'
I
could
tell
em
Gibt
nichts,
was
ich
ihm
sagen
könnte
He
just
contemplate
with
that
3-5-7
Er
denkt
nur
nach
mit
dieser
3-5-7
Ghetto
swangin',
varrio
dippers
Ghetto-Cruisen,
Varrio-Fahrer
In
& out
just
sippin'
liquor
Rein
und
raus,
nur
Schnaps
am
Schlürfen
High
ass
fuck,
yup
we
roll
Breit
wie
sonst
was,
yep,
wir
rollen
My
other
boy
he
outta
control
Mein
anderer
Junge,
er
ist
außer
Kontrolle
Mad
at
the
world,
devil
got
him
Wütend
auf
die
Welt,
der
Teufel
hat
ihn
Sittin'
in
his
crypt
and
sleepin'
short
Sitzt
in
seiner
Gruft
und
schläft
wenig
Broken
glass
everywhere
Überall
zerbrochenes
Glas
Locced
to
the
brain
man
we
don't
care
Verrückt
im
Kopf,
Mann,
es
ist
uns
egal
Thats
the
life,
asi
se
vive
Das
ist
das
Leben,
so
lebt
man
Este
pedo
simon
que
sigue
Die
Scheiße
hier,
ja,
die
geht
weiter
Yeah
we
get
it,
yeah
we
get
it
Yeah,
wir
kapieren's,
yeah,
wir
kapieren's
Trucha
boy
foreal
we
get
it
Pass
auf,
Junge,
echt,
wir
kapieren's
C-O-N,
Locs
and
Yogi
C-O-N,
Locs
und
Yogi
Spanky
Loc
holding
on
a
forty
Spanky
Loc
hält
'ne
Forty
Thats
the
shit
that
we
go
through
Das
ist
die
Scheiße,
durch
die
wir
gehen
Life
is
crazy,
the
OG's
too
Das
Leben
ist
verrückt,
die
OGs
auch
I'm
creeping
thru
the
night
Ich
schleiche
durch
die
Nacht
Revenge
on
my
mind
Rache
im
Sinn
But
I
don't
know
if
I
wanna
commit
this
crime
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dieses
Verbrechen
begehen
will
Frustrations,
I'm
goin'
thru
Frustrationen,
die
ich
durchmache
Frustrations,
what
should
I
do?
Frustrationen,
was
soll
ich
tun?
I
got
my
nina-9
I'm
ready
to
ride
Ich
hab
meine
Nina-9,
ich
bin
bereit
loszuziehen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
If
you
ever
cross
the
line
Wenn
du
jemals
die
Grenze
überschreitest
You
gon'
feel
the
lead
burn
Wirst
du
das
Blei
brennen
fühlen
The
lead
burn,
the
lead
burn
Das
Blei
brennen,
das
Blei
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bulmaro Naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.