Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears of Pain
Tränen des Schmerzes
We
grew
up
in
the
gutter
Wir
wuchsen
in
der
Gosse
auf
I
wanna
tell
my
mother
don't
cry
Ich
will
meiner
Mutter
sagen,
sie
soll
nicht
weinen
I
also
need
to
tell
my
brothers
Ich
muss
auch
meinen
Brüdern
sagen
Just
be
happy
we
still
breathing
Seid
einfach
froh,
dass
wir
noch
atmen
And
we
getting
by
Und
wir
kommen
über
die
Runden
See
i've
been
living
this
life
ever
since
i
was
born
Siehst
du,
ich
lebe
dieses
Leben,
seit
ich
geboren
wurde
Drowning
in
this
bottle
searching
for
support
Ertrinke
in
dieser
Flasche,
suche
nach
Halt
I
was
young
with
a
mind
of
a
grown
man
Ich
war
jung
mit
dem
Verstand
eines
erwachsenen
Mannes
Learned
to
make
money
by
slanging
stress
outta
nickelbacks
Habe
gelernt,
Geld
zu
verdienen,
indem
ich
Stress
in
kleinen
Mengen
verkaufte
My
dad
was
ever
hardly
around
Mein
Vater
war
kaum
da
My
mother
couldn't
take
us
so
she
left
the
town
Meine
Mutter
konnte
uns
nicht
versorgen,
also
verließ
sie
die
Stadt
Now
i'm
young,
all
alone
feeling
hopeless
Jetzt
bin
ich
jung,
ganz
allein
und
fühle
mich
hoffnungslos
No
money
for
the
rent
Kein
Geld
für
die
Miete
I
see
plenty
eviction
notices
Ich
sehe
viele
Räumungsbescheide
Homie
life's
no
joke
Homie,
das
Leben
ist
kein
Witz
Too
much
stress
to
handle
Zu
viel
Stress,
um
damit
fertig
zu
werden
So
I
started
to
smoke
Also
fing
ich
an
zu
rauchen
Ditching
school
just
to
hang
with
the
cool
kids
Schwänzte
die
Schule,
nur
um
mit
den
coolen
Kids
abzuhängen
Even
though
we
didn't
do
shit
Obwohl
wir
nichts
taten
Dropped
out
and
got
some
better
connections
Brach
die
Schule
ab
und
knüpfte
bessere
Kontakte
Bought
myself
a
.25
Barreta
for
protection
Kaufte
mir
eine
.25er
Barreta
zum
Schutz
Started
making
money
so
I
really
had
to
watch
my
back
Fing
an,
Geld
zu
verdienen,
also
musste
ich
wirklich
aufpassen
Cause
anybody's
quick
to
try
and
pull
a
jack
Weil
jeder
schnell
versucht,
einen
zu
überfallen
I
ask
the
lord
why
Ich
frage
den
Herrn,
warum
Do
his
sons
gotta
live
like
this
Müssen
seine
Söhne
so
leben?
It's
a
struggle
but
we
try
Es
ist
ein
Kampf,
aber
wir
versuchen
es
This
is
what
it
sounds
like
So
hört
es
sich
an
When
his
children
cry
Wenn
seine
Kinder
weinen
My
mother's
hurting
deep
inside
Meine
Mutter
leidet
tief
im
Inneren
Tear
drops
falling
from
her
eye
Tränen
fallen
aus
ihren
Augen
It's
a
struggle
but
we
try
Es
ist
ein
Kampf,
aber
wir
versuchen
es
This
is
what
it
sounds
like
So
hört
es
sich
an
When
her
children
cry
Wenn
ihre
Kinder
weinen
I
found
loss
in
the
streets
Ich
fand
Verlust
auf
den
Straßen
Couldn't
keep
a
job
cause
i
was
coming
out
dirty
for
weed
Konnte
keinen
Job
behalten,
weil
ich
wegen
Gras
immer
wieder
aufflog
I
said
fuck
it
Ich
sagte,
scheiß
drauf
Started
writing
some
music
Fing
an,
Musik
zu
schreiben
Deep
inside
I
always
knew
I
could
do
it
Tief
im
Inneren
wusste
ich
immer,
dass
ich
es
kann
Hit
the
studio
with
money
i
would
make
off
selling
drugs
Ging
ins
Studio
mit
dem
Geld,
das
ich
mit
Drogen
verdiente
Dropped
a
track,
some
people
liked
it
and
they
started
showing
love
Veröffentlichte
einen
Track,
einigen
Leuten
gefiel
er
und
sie
fingen
an,
Liebe
zu
zeigen
I
created
a
buzz
now
i'm
commited
Ich
erzeugte
einen
Buzz,
jetzt
bin
ich
engagiert
To
keep
on
dropping
music
for
the
people
that
feel
it
Weiterhin
Musik
für
die
Leute
zu
machen,
die
sie
fühlen
Ups
and
Down
Höhen
und
Tiefen
Smiles
and
Frowns
Lächeln
und
Stirnrunzeln
It
ain't
easy
beleive
me
Es
ist
nicht
einfach,
glaub
mir
Soemtimes
I
even
thought
about
quitting
Manchmal
dachte
ich
sogar
ans
Aufgeben
I
kept
on
pushing
now
i'm
doing
alright
Ich
machte
weiter,
jetzt
geht
es
mir
gut
Stopped
moving
weight
and
now
i'm
rocking
the
mic
Hörte
auf,
Stoff
zu
verkaufen
und
rocke
jetzt
das
Mikro
Success
is
getting
near
and
i
feel
it
Der
Erfolg
kommt
näher
und
ich
fühle
es
I
want
to
tell
my
family
to
forgive
me
Ich
möchte
meiner
Familie
sagen,
dass
sie
mir
vergeben
soll
Tell
my
momma
taht
we
doing
ok
NOW
Sag
meiner
Mama,
dass
es
uns
JETZT
gut
geht
Cause
her
little
boy
finally
found
a
way
out
Weil
ihr
kleiner
Junge
endlich
einen
Ausweg
gefunden
hat
I
ask
the
lord
why
Ich
frage
den
Herrn,
warum
Do
his
sons
gotta
love
like
this
Müssen
seine
Söhne
so
leben?
It's
a
struggle
but
we
try
Es
ist
ein
Kampf,
aber
wir
versuchen
es
This
is
what
it
sounds
like
So
hört
es
sich
an
When
his
children
cry
Wenn
seine
Kinder
weinen
My
mother's
hurtimg
deep
inside
Meine
Mutter
leidet
tief
im
Innern
Tear
drops
falling
from
her
eye
Tränen
fallen
aus
ihren
Augen
It's
a
struggle
but
we
try
Es
ist
ein
Kampf,
aber
wir
versuchen
es
This
is
what
it
sounds
like
So
hört
es
sich
an
When
her
children
cry
Wenn
ihre
Kinder
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bulmaro Naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.