Текст и перевод песни Ycare feat. Amel Bent - A Mi Manera (feat. Amel Bent) [Edit]
Toujours
au
bout
de
l'arbre,
un
poème
de
Prévert
Всегда
на
верхушке
дерева,
предсмертное
стихотворение
Toujours
un
peu
la
fièvre,
d'avoir
trop
bu
hier,
ha
ha
ha
Все
еще
немного
лихорадит,
из-за
того,
что
вчера
я
слишком
много
выпил,
ха-ха-ха
Chemise
déboutonnée,
ouais
je
sais
c'est
l'hiver
Рубашка
расстегнута,
да,
я
знаю,
сейчас
зима
Mais
j'ai
le
coeur
serré
alors
je
fais
de
l'air,
ha
ha
ha
Но
у
меня
сжимается
сердце,
поэтому
я
делаю
вдох,
ха-ха-ха
Si
cette
enclume
dans
le
noir
m'empêche
de
partir
Если
эта
наковальня
в
темноте
помешает
мне
уйти
Je
tiens
la
plume
d'une
histoire,
qui
me
reste
à
écrire
Я
держу
в
руках
ручку
истории,
которую
мне
еще
предстоит
написать
Et
je
ne
manque
pas
de
temps,
je
ne
manque
pas
d'air
И
у
меня
нет
недостатка
во
времени,
мне
не
хватает
воздуха
A
mi
manera,
a
mi
manera
По-своему,
по-своему.
La
vie
est
pour
moi
une
langue
étrangère
Жизнь
для
меня-это
иностранный
язык
A
mi
manera,
a
mi
manera
По-своему,
по-своему.
Mais
je
l'aurai
vécue
à
ma
manière
Но
я
переживу
это
по-своему
Si
je
n'ai
de
talent,
que
celui
de
t'aimer
Если
у
меня
и
есть
талант,
то
только
в
том,
чтобы
любить
тебя
Je
pensais
naïvement,
que
ça
te
suffirait,
he
he
he
Я
наивно
думал,
что
тебе
этого
будет
достаточно,
хе-хе-хе
Le
succès,
la
gloire,
combien
les
voulais-tu?
Успех,
слава,
как
сильно
ты
их
хотел?
Mais
seule
quand
vient
le
soir
confetti
qu'en
fais-tu?
he
he
he
Но
одна,
когда
приходит
вечернее
конфетти,
что
ты
с
этим
делаешь?
он,
он,
он
Le
bonheur
prend
du
temps
pour
arriver
Чтобы
достичь
счастья,
нужно
время
Peut
être,
qu'il
faut
juste
y
croire
pour
le
voir
apparaître
Может
быть,
нужно
просто
поверить
в
это,
чтобы
увидеть,
как
это
появится
Je
sais
pourtant
que
tu
es
la
dernière
И
все
же
я
знаю,
что
ты
последняя
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
La
vie
est
pour
moi
une
langue
étrangère
La
vie
est
pour
moi
une
langue
étrangère
A
mi
manera,
a
mi
manera
(A
mi
manera)
A
mi
manera,
a
mi
manera
(A
mi
manera)
Mais
je
l'aurai
vécue
à
ma
manière
Mais
je
l'aurai
vécue
à
ma
manière
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
La
vida
sona
lengua
extranjera
La
vida
sona
lengua
extranjera
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
Pero
la
vivire
a
mi
manera
Pero
la
vivire
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
La
vie
est
pour
moi
une
langue
étrangère
La
vie
est
pour
moi
une
langue
étrangère
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
Mais
je
l'aurai
vécue
à
ma
manière
Mais
je
l'aurai
vécue
à
ma
manière
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
A
mi
manera,
a
mi
manera
Mais
je
l'aurai
vécue
à
ma
manière
Mais
je
l'aurai
vécue
à
ma
manière
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Assane Attye, Matthieu Hoube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.