Ycare feat. Ibrahim Maalouf & Hiba Tawaji - Les cèdres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ycare feat. Ibrahim Maalouf & Hiba Tawaji - Les cèdres




Les cèdres
The Cedars
Dites à quoi servent les paysages
Tell me, what is the point of landscapes
Si on peut pas les raconter
If we can't tell their story
À quoi bon être une montagne
What good is it to be a mountain
Qui ne sait pas se déplacer
That can't move
Avant que la chaleur ne gagne
Before the heat conquers
Ses sommets enneigés
Its snow-capped peaks
Oh toi Liban je t'ai cherché
Oh Lebanon, I searched for you
Il n'a pas suffit que je parle
It wasn't enough for me to speak
Pour que tu me comprennes enfin
For you to finally understand me
Alors j'ai agité les mains en vain
So I waved my hands in vain
Et puis un jour j'ai rencontré
Then one day I met
Un vieux chêne qui m'a raconté
An old oak tree who told me
Son histoire de très loin
His story from afar
Depuis ce jour les cèdres enfin parlent français
Since that day, the cedars finally speak French
Et plus rien n'est pareil
And nothing is the same anymore
On peut tous enfin festoyer
We can all finally celebrate
Je m'emplis d'une joie intense
I fill myself with intense joy
La lune de l'Orient immense
The immense moon of the Orient
Traverse la Méditerranée
Crosses the Mediterranean
Pour éclairer la France
To light up France
À quoi peut servir ton sourire
What good is your smile
Si je ne veux pas le retourner
If I don't want to turn it back
Afin de voir tes yeux qui brillent
To see your shining eyes
Et si je ne sais pas t'écrire tant pis
And if I don't know how to write to you, too bad
Mes poèmes ne sont qu'en français, tu sais
My poems are only in French, you know
Oh toi Liban que j'ai cherché
Oh Lebanon, I searched for you
A t'il fallu que je m'en aille
Did I have to leave
Pour que tu me comprennes enfin
For you to finally understand me
Alors t'as agité les mains en vain
So you waved your hands in vain
Et puis un jour t'as rencontré
Then one day you met
Ce vieux chêne qui t'a raconté
This old oak tree who told you
La même histoire qu'à moi
The same story he told me
Depuis ce jour les cèdres en toi parlent français
Since that day, the cedars in you speak French
Et plus rien n'est pareil
And nothing is the same anymore
On peut tous enfin festoyer
We can all finally celebrate
Je m'emplis d'une joie intense
I fill myself with intense joy
La lune de l'Orient immense
The immense moon of the Orient
Traverse la Méditerranée
Crosses the Mediterranean
Pour éclairer la France
To light up France
Oh toi Liban je t'ai cherché
Oh Lebanon, I searched for you
Il n'a pas suffit que je parle
It wasn't enough for me to speak
Pour que tu me comprennes enfin
For you to finally understand me
Alors j'ai agité les mains en vain
So I waved my hands in vain
Et puis un jour j'ai rencontré
Then one day I met
Un vieux chêne qui m'a raconté
An old oak tree who told me
Son histoire de très loin
His story from afar
Depuis ce jour les cèdres en moi parlent français
Since that day, the cedars in me speak French
Et plus rien n'est pareil
And nothing is the same anymore
On peut tous enfin festoyer
We can all finally celebrate
Je m'emplis d'une joie intense
I fill myself with intense joy
La lune de l'Orient immense
The immense moon of the Orient
Traverse la Méditerranée
Crosses the Mediterranean
On est pareil, pareil, pareil
We are the same, the same, the same
On peut tous enfin festoyer
We can all finally celebrate
Je m'emplis d'une joie intense
I fill myself with intense joy
La lune de l'Orient immense
The immense moon of the Orient
Traverse la Méditerranée
Crosses the Mediterranean
Pour éclairer la France
To light up France
Dites à quoi servent les paysages
Tell me, what is the point of landscapes
Si on peut pas les raconter
If we can't tell their story





Авторы: Renaud Rebillaud, Ycare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.