Ycare feat. Mentissa - Tomber - перевод текста песни на немецкий

Tomber - Ycare , Mentissa перевод на немецкий




Tomber
Fallen
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Quitte à répéter les mêmes gestes
Auch wenn ich die gleichen Gesten wiederhole,
Quitte à se quitter dans la douleur
Auch wenn wir uns im Schmerz trennen müssen,
Pour cette moitié de vie qu'il reste
Für diese Hälfte des Lebens, die noch bleibt,
Je veux aimer de tout mon cœur
Will ich von ganzem Herzen lieben,
Quitte à échanger ma sagesse
Auch wenn ich meine Weisheit eintausche
Pour ces ivresses de quelques heures
Für diese Rauschzustände von wenigen Stunden,
Quitte à refaire les mêmes, les mêmes erreurs
Auch wenn ich die gleichen, die gleichen Fehler wieder mache,
Je veux aimer de tout mon cœur
Will ich von ganzem Herzen lieben.
Tomber
Fallen
S'il faut tomber
Wenn ich fallen muss,
Tomber un jour
Eines Tages fallen,
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je veux tomber
Ich will fallen,
Tomber
Fallen
Tomber d'amour
Mich verlieben.
Quitte à reprendre les mêmes routes
Auch wenn ich die gleichen Wege wieder einschlage,
Celles qui nous mènent à nos remords
Die, die uns zu unserem Bedauern führen,
Coûte que coûte jusqu'à la dernière goutte
Koste es, was es wolle, bis zum letzten Tropfen,
Je veux aimer de tout mon corps
Will ich mit meinem ganzen Körper lieben,
On connait la règle du jeu
Wir kennen die Spielregeln,
Quitte à se rendre malheureux
Auch wenn wir uns unglücklich machen,
Quitte à tomber d'amour encore une fois
Auch wenn ich mich noch einmal verliebe,
Je veux tomber de tout mon poids
Ich will mit meinem ganzen Gewicht fallen.
Tomber (tomber)
Fallen (fallen)
S'il faut tomber (tomber)
Wenn ich fallen muss (fallen)
Tomber un jour
Eines Tages fallen,
Oh, Oh, Oh
Oh, oh, oh
Je veux tomber (je veux tomber)
Ich will fallen (ich will fallen)
Tomber (tomber)
Fallen (fallen)
Tomber d'amour
Mich verlieben.
On connait le destin des fleurs
Wir kennen das Schicksal der Blumen,
Qui ont voulu faire battre leur cœur
Die ihre Herzen zum Schlagen bringen wollten,
Moi, je veux perdre l'équilibre
Ich will das Gleichgewicht verlieren,
Quitte à me jeter dans le vide
Auch wenn ich mich in die Leere stürze.
Paraît qu'être heureux est un droit
Es heißt, glücklich zu sein, ist ein Recht,
Que le hasard n'existe pas
Dass der Zufall nicht existiert,
Je prends le risque du bonheur
Ich gehe das Risiko des Glücks ein,
Je veux aimer de tout mon cœur
Ich will von ganzem Herzen lieben.
Tomber (tomber)
Fallen (fallen)
S'il faut tomber
Wenn ich fallen muss,
Tomber un jour
Eines Tages fallen,
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Je veux tomber (je veux tomber)
Ich will fallen (ich will fallen)
Tomber (tomber)
Fallen (fallen)
(Je veux), tomber d'amour
(Ich will) Mich verlieben.
Quitte à répéter les mêmes gestes
Auch wenn ich die gleichen Gesten wiederhole,
Quitte à se quitter dans la douleur
Auch wenn wir uns im Schmerz trennen müssen,
Pour cette moitié de vie qu'il reste
Für diese Hälfte des Lebens, die noch bleibt,
Je veux aimer de tout mon cœur
Will ich von ganzem Herzen lieben,
De tout mon cœur
Von ganzem Herzen.





Авторы: Ycare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.