Текст и перевод песни Ycare feat. Salvatore Adamo - Un père et un papa (feat. Salvatore Adamo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un père et un papa (feat. Salvatore Adamo)
A father and a dad (feat. Salvatore Adamo)
Mon
fils,
tu
sais
My
son,
you
know
Moi
aussi,
j'ai
eu
des
rêves
I
also
had
dreams
Être
altiste
qui
sait
Being
a
violist,
who
knows
Révolutionnaire
qui
lève
A
revolutionary
who
raises
Le
glaive
de
la
liberté
The
sword
of
freedom
Papa,
je
sais
Dad,
I
know
Être
libre
à
un
prix
Freedom
has
a
price
Celui,
c'est
vrai
The
one,
it's
true
Que
t'as
payé
de
ta
vie
That
you
paid
with
your
life
Pour
que
je
puisse
So
I
can
Au
jour
qui
s'achève
At
the
end
of
the
day
Le
ventre
plein
With
a
full
belly
Avoir
des
rêves
Have
dreams
Ce
n'est
pas
qu'on
se
fait
la
guerre
It's
not
that
we're
at
war
C'est
juste
qu'on
s'comprend
pas
It's
just
that
we
don't
understand
each
other
Mais
c'est
normal
But
it's
normal
Tu
es
mon
père
You're
my
father
Non,
je
suis
ton
papa
No,
I'm
your
dad
Regarde
à
chaque
coup
de
tonnerre
Look
at
every
clap
of
thunder
Je
finis
dans
tes
bras
I
end
up
in
your
arms
C'est
la
différence
entre
un
père
That's
the
difference
between
a
father
Entre
un
père
et
un
papa
Between
a
father
and
a
dad
Mon
fils,
tu
sais
My
son,
you
know
Ta
vie,
la
nuit,
la
fête
Your
life,
the
night,
the
party
Si
je
me
tais
If
I
stay
silent
Sache
qu'au
fond,
je
m'inquiète
Know
that
deep
down,
I
worry
Te
faire
du
mal
comme
ça
Hurting
you
like
that
Je
ne
supporte
pas
I
can't
stand
it
Mais
papa,
tu
sais
But
dad,
you
know
J'ai
pas
vraiment
choisi
I
didn't
really
choose
Cette
sensibilité
This
sensitivity
J'en
paye
chaque
jour
le
prix
I
pay
the
price
for
it
every
day
Dans
ma
tête
parfois
In
my
head
sometimes
Fallait
que
je
console
ces
voix
I
had
to
comfort
those
voices
Ce
n'est
pas
qu'on
se
fait
la
guerre
It's
not
that
we're
at
war
C'est
juste
qu'on
s'comprend
pas
It's
just
that
we
don't
understand
each
other
Mais
c'est
normal
But
it's
normal
Tu
es
mon
père
You're
my
father
Non,
je
suis
ton
papa
No,
I'm
your
dad
Regarde
à
chaque
coup
de
tonnerre
Look
at
every
clap
of
thunder
Je
finis
dans
tes
bras
I
end
up
in
your
arms
C'est
la
différence
entre
un
père
That's
the
difference
between
a
father
Entre
un
père
et
un
papa
Between
a
father
and
a
dad
Papa,
tu
sais
Dad,
you
know
Aujourd'hui,
je
suis
heureux
Today,
I'm
happy
Mon
fils,
je
sais
My
son,
I
know
Que
tu
fais
de
ton
mieux
That
you're
doing
your
best
Tu
seras
père
un
jour
You'll
be
a
father
one
day
Et
comme
toi
And
like
you
Je
serais
un
papa
I'll
be
a
dad
Ce
n'est
pas
qu'on
se
fait
la
guerre
It's
not
that
we're
at
war
C'est
juste
qu'on
s'comprend
pas
It's
just
that
we
don't
understand
each
other
Mais
c'est
normal
But
it's
normal
Tu
es
mon
père
You're
my
father
Non,
je
suis
ton
papa
No,
I'm
your
dad
Regarde
à
chaque
coup
de
tonnerre
Look
at
every
clap
of
thunder
Je
finis
dans
tes
bras
I
end
up
in
your
arms
C'est
la
différence
entre
un
père
That's
the
difference
between
a
father
Entre
un
père
et
un
papa
Between
a
father
and
a
dad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Mendes, Assane Attye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.