Animaux fragiles -
Ycare
,
ZAZ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animaux fragiles
Zerbrechliche Tiere
Tu
sais,
je
suis
pas
malheureux
Du
weißt,
ich
bin
nicht
unglücklich
Sentimental,
on
peut
le
dire
Sentimental,
kann
man
sagen
Un
peu
de
buée
dans
les
yeux
Ein
bisschen
Tränen
in
den
Augen
À
chacun
de
mes
sourires
Bei
jedem
meiner
Lächeln
Et
si
cette
vie
n'était
qu'un
jeu
Und
wenn
dieses
Leben
nur
ein
Spiel
wäre
Et
si
on
se
moquait
de
nous
Und
wenn
man
sich
über
uns
lustig
machen
würde
Pourquoi
les
gens
sont
si
sérieux
Warum
sind
die
Leute
so
ernst
Si
Dieu
existe,
est-ce
un
fou?
Wenn
Gott
existiert,
ist
er
dann
verrückt?
Toi
et
moi,
des
animaux
fragiles
Du
und
ich,
zerbrechliche
Tiere
Et
cette
planète
n'est
qu'une
île
Und
dieser
Planet
ist
nur
eine
Insel
Elle-même
perdue
dans
les
étoiles
Die
selbst
in
den
Sternen
verloren
ist
Mais
on
s'imagine
une
vie
facile
Aber
wir
stellen
uns
ein
leichtes
Leben
vor
Et
puis
qu'on
vivra
vieux
Und
dass
wir
alt
werden
Regarde
le
soleil
brille,
on
est
tranquille
Schau,
die
Sonne
scheint,
wir
sind
ruhig
Ma
main
dans
tes
cheveux
Meine
Hand
in
deinem
Haar
Entre
les
rires
et
la
tristesse
Zwischen
Lachen
und
Traurigkeit
Cette
vie
nous
aura
à
l'usure
Wird
dieses
Leben
uns
zermürben
Faut
profiter
de
sa
jeunesse
Man
muss
seine
Jugend
genießen
Sans
jamais
détruire
son
futur
Ohne
jemals
seine
Zukunft
zu
zerstören
On
me
dit
de
bien
me
tenir
Man
sagt
mir,
ich
soll
mich
benehmen
Que
c'est
une
question
d'équilibre
Dass
es
eine
Frage
des
Gleichgewichts
ist
Pourquoi
j'ai
pas
le
souvenir
Warum
habe
ich
keine
Erinnerung
daran
Un
jour
d'avoir
été
libre
Eines
Tages
frei
gewesen
zu
sein
Toi
et
moi,
des
animaux
fragiles
Du
und
ich,
zerbrechliche
Tiere
Et
cette
planète
n'est
qu'une
île
Und
dieser
Planet
ist
nur
eine
Insel
Elle-même
perdue
dans
les
étoiles
Die
selbst
in
den
Sternen
verloren
ist
Mais
on
s'imagine
une
vie
facile
Aber
wir
stellen
uns
ein
leichtes
Leben
vor
Et
puis
qu'on
vivra
vieux
Und
dass
wir
alt
werden
Regarde
le
soleil
brille,
on
est
tranquille
Schau,
die
Sonne
scheint,
wir
sind
ruhig
Ma
main
dans
tes
cheveux
Meine
Hand
in
deinem
Haar
La
nuit
tout
seul,
je
me
balade
Nachts
allein
gehe
ich
spazieren
Mais
je
n'veux
pas
t'abandonner
Aber
ich
will
dich
nicht
verlassen
Sache
que
si
moi,
je
suis
malade
Wisse,
wenn
ich
krank
bin
Ce
n'est
que
de
t'aimer
Dann
nur,
weil
ich
dich
liebe
Toi
et
moi,
des
animaux
fragiles
Du
und
ich,
zerbrechliche
Tiere
Et
cette
planète
n'est
qu'une
île
Und
dieser
Planet
ist
nur
eine
Insel
Elle-même
perdue
dans
les
étoiles
Die
selbst
in
den
Sternen
verloren
ist
Toi
et
moi,
des
animaux
fragiles
Du
und
ich,
zerbrechliche
Tiere
Et
cette
planète
n'est
qu'une
île
Und
dieser
Planet
ist
nur
eine
Insel
Elle-même
perdue
dans
les
étoiles
Die
selbst
in
den
Sternen
verloren
ist
Mais
on
s'imagine
une
vie
facile
Aber
wir
stellen
uns
ein
leichtes
Leben
vor
Et
puis
qu'on
vivra
vieux
Und
dass
wir
alt
werden
Regarde
le
soleil
brille,
on
est
tranquille
Schau,
die
Sonne
scheint,
wir
sind
ruhig
Ma
main
dans
tes
cheveux
Meine
Hand
in
deinem
Haar
Ma
main
dans
tes
cheveux
Meine
Hand
in
deinem
Haar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axelle Red, Assane Attye, Matthieu Hoube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.