Текст и перевод песни Ycare - Adolescence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
tes
questions
me
manquent
Как
же
мне
не
хватает
твоих
вопросов,
Ton
odeur
indécise
Твоего
неуловимого
аромата,
Mon
amoureuse
qui
frise
Моей
влюблённой,
чьи
волосы
вьются,
Quand
il
pleut
Когда
идёт
дождь.
Tes
révolutions
me
manquent
Твоих
революций
мне
не
хватает,
Tes
rébellions
dociles
Твоих
покорных
бунтов,
Tes
idées
imbéciles
Твоих
глупых
идей,
Qui
n'l'étaient
pas
vraiment
Которые
на
самом
деле
такими
не
были.
Ça
me
manque
Мне
этого
не
хватает.
Et
ces
stratégies
de
défense
И
этих
защитных
стратегий
De
mon
adolescence
Моей
юности.
Avant,
je
n'avais
pas
à
choisir
(avant)
Раньше
мне
не
приходилось
выбирать
(раньше)
Entre
le
devoir
et
le
plaisir
Между
долгом
и
удовольствием.
Au
fond,
faut-il
vraiment
se
permettre
(au
fond)
В
глубине
души,
нужно
ли
вообще
позволять
себе
(в
глубине
души)
De
choisir
entre
avoir
et
être
Выбирать
между
тем,
чтобы
иметь,
и
тем,
чтобы
быть?
Comme
tes
amis
me
manquent
Как
мне
не
хватает
твоих
друзей,
Leurs
trahisons
faciles
Их
нехитрых
предательств,
Tes
feutres
indélébiles
Твоих
несмываемых
фломастеров,
Tout
comme
toi
Совсем
как
ты.
Comme
tes
ennuis
me
manquent
Как
мне
не
хватает
твоих
неприятностей,
Tes
rêves
laconiques
Твоих
лаконичных
мечтаний,
Et
tes
fugues
en
plastique
И
твоих
побегов
из
пластика,
Qui
n'passaient
pas
la
fenêtre
Которые
не
могли
пройти
дальше
окна.
Ça
me
manque
Мне
этого
не
хватает.
Et
ces
stratégies
de
défense
И
этих
защитных
стратегий
De
mon
adolescence
Моей
юности.
Avant,
je
n'avais
pas
à
choisir
(avant)
Раньше
мне
не
приходилось
выбирать
(раньше)
Entre
le
devoir
et
le
plaisir
Между
долгом
и
удовольствием.
Au
fond,
faut-il
vraiment
se
permettre
(au
fond)
В
глубине
души,
нужно
ли
вообще
позволять
себе
(в
глубине
души)
De
choisir
entre
avoir
et
être
Выбирать
между
тем,
чтобы
иметь,
и
тем,
чтобы
быть?
Et
puis
ça
recommence
И
вот
всё
начинается
заново.
Case
départ
à
l'enfance
Клетка
«Старт»
в
детстве,
Monopoly
en
défaillance
«Монополия»
даёт
сбой,
Case
prison
adolescence
Клетка
«Тюрьма»
- юность.
Ça
me
manque
Мне
этого
не
хватает.
Ces
stratégies
de
défense
Этих
защитных
стратегий
De
mon
adolescence
Моей
юности.
Avant,
je
n'avais
pas
à
choisir
(avant)
Раньше
мне
не
приходилось
выбирать
(раньше)
Entre
le
devoir
et
le
plaisir
Между
долгом
и
удовольствием.
Au
fond,
faut-il
vraiment
se
permettre
au
fond)
В
глубине
души,
нужно
ли
вообще
позволять
себе
(в
глубине
души)
De
choisir
entre
avoir
et
être
Выбирать
между
тем,
чтобы
иметь,
и
тем,
чтобы
быть?
J'ai
donc,
je
suis
Я
имею,
значит
я
существую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ycare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.