Ycare - Avenue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ycare - Avenue




Avenue
Авеню
On est tous un peu bleu sous les yeux
У нас у всех синяки под глазами,
Pour raconter la nuit d'avant
Ведь нужно же рассказать о прошлой ночи,
Avant
О той ночи...
Qu'avant de partir à bord du navire
Прежде чем мы сядем на борт корабля,
Qui nous rendra vieux, on écume le temps
Который унесет нас в старость, мы прожигаем время,
Quand on a le temps
Пока оно у нас есть.
Ce sont bien les anges qui font les paradis, hmm
Ведь это же ангелы создают рай, хмм.
On cherche tous un lieu, s'il y en a deux
Мы все ищем место, а может, их два,
Si on s'ouvrait un peu
Где, если немного открыться,
Pour y voir un petit peu mieux
Можно увидеть чуть больше,
On cherche tous un peu de magie bleue
Мы все ищем немного голубой магии,
Si on ouvre grand les yeux
Если пошире открыть глаза,
Peut-être qu'au fond des tiens se cache un dieu
Может быть, в глубине твоих скрывается бог.
On a tous un peu dans les cheveux des secrets qu'on emportera
У нас у всех в волосах секреты, которые мы унесем с собой,
Que t'emporteras
Которые ты унесешь с собой,
Des parfums, des humeurs, plus con tu meurs
Ароматы, настроения, чем безумнее, тем лучше,
Pourquoi ne les offre-t-on pas?
Почему бы нам не поделиться ими?
Dis-moi pourquoi
Скажи мне, почему?
Ce sont bien les anges qui font le paradis, hmm
Ведь это же ангелы создают рай, хмм.
On cherche tous un lieu, s'il y en a deux
Мы все ищем место, а может, их два,
Si on s'ouvrait un peu
Где, если немного открыться,
Pour y voir un petit peu mieux
Можно увидеть чуть больше,
On cherche tous un peu de magie bleue
Мы все ищем немного голубой магии,
Si on ouvre grand les yeux
Если пошире открыть глаза,
Peut-être qu'au fond des tiens se cache un dieu
Может быть, в глубине твоих скрывается бог.
Si ce sont bien les anges qui font les paradis
Если это правда, что ангелы создают рай,
Si les champs épuisés étranglent les avenues de Paris
Если уставшие поля душат авеню Парижа,
Il n'serait pas étrange de changer l'nom des rues
Не странно ли было бы переименовать улицы,
dansent de vrais anges
Где танцуют настоящие ангелы,
Avenue
Авеню,
Avenue
Авеню.
On cherche tous un lieu, s'il y en a deux
Мы все ищем место, а может, их два,
Si on s'ouvrait un peu
Где, если немного открыться,
Pour y voir un petit peu mieux
Можно увидеть чуть больше,
On cherche tous un peu de magie bleue
Мы все ищем немного голубой магии,
Si on ouvre grand les yeux
Если пошире открыть глаза,
Peut-être qu'au fond des tiens
Может быть, в глубине твоих,
Peut-être qu'au fond des tiens se cache un dieu
Может быть, в глубине твоих скрывается бог.





Авторы: Ycare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.