Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aller
buter
un
ange,
et
lui
briser
les
ailes
Einen
Engel
erledigen
gehen
und
ihm
die
Flügel
brechen
Le
faire
tourner
au
ciel,
avant
qu'il
ne
se
mange
le
sol
Ihn
im
Himmel
kreisen
lassen,
bevor
er
auf
dem
Boden
aufschlägt
Et
lui
flinguer
d'abord,
avant
tout,
avant
l'heure
Und
ihn
zuerst
abknallen,
vor
allem,
vor
der
Zeit
Son
nuage
de
bonheur,
puisque
le
mien
est
mort
Seine
Wolke
des
Glücks,
da
meine
gestorben
ist
Je
tuerai
tous
les
anges,
sur
mon
hélicoptère
Ich
werde
alle
Engel
töten,
von
meinem
Helikopter
aus
Les
bons
dieux
à
l'envers,
en
plein
dans
leur
tourmente
Die
lieben
Götter
verkehrt
herum,
mitten
in
ihrem
Aufruhr
J'ai
croisé
Gabriel,
qui
faisait
moins
le
fier
Ich
traf
Gabriel,
der
machte
nicht
mehr
den
Stolzen
Des
flingues
en
ribambelle,
pour
braquer
sa
chimère
Knarren
in
Hülle
und
Fülle,
um
seine
Chimäre
zu
überfallen
Ce
Paradis,
je
n'y
crois
guère
Dieses
Paradies,
ich
glaube
kaum
daran
L'Enfer
est
juste
dans
ma
tête
Die
Hölle
ist
nur
in
meinem
Kopf
Croupir
ici,
deux
pieds
sur
terre
Hier
versauern,
mit
beiden
Füßen
auf
der
Erde
À
de
quoi
rendre
malhonnête
Das
hat
das
Zeug,
einen
unehrlich
zu
machen
Aller
buter
des
anges,
des
plumes
plein
le
firmament
Engel
erledigen
gehen,
das
Firmament
voller
Federn
Ça
peut
paraitre
un
peu
dément
et
même
si
ça
vous
dérange
Das
mag
etwas
wahnsinnig
erscheinen
und
auch
wenn
es
Sie
stört
Je
brûlerai
la
banquise,
parce
que
j'n'aime
pas
le
blanc
Ich
werde
das
Packeis
verbrennen,
weil
ich
Weiß
nicht
mag
Tout
c'qui
rappelle
aux
bons
enfants
que
le
Père
Noël
existe
Alles,
was
die
braven
Kinder
daran
erinnert,
dass
der
Weihnachtsmann
existiert
Je
briserai
le
sourire
de
miel
du
joyeux
Prince
charmant
Ich
werde
das
Honiglächeln
des
fröhlichen
Märchenprinzen
zerbrechen
Qui
fait
croire
à
nos
jeunes
pucelles
qu'il
leur
fera
des
enfants
Der
unsere
jungen
Maiden
glauben
macht,
dass
er
ihnen
Kinder
machen
wird
Ce
Paradis,
je
n'y
crois
guère
Dieses
Paradies,
ich
glaube
kaum
daran
L'Enfer
est
juste
dans
ma
tête
Die
Hölle
ist
nur
in
meinem
Kopf
Croupir
ici,
deux
pieds
sur
terre
Hier
versauern,
mit
beiden
Füßen
auf
der
Erde
À
de
quoi
rendre
malhonnête
Das
hat
das
Zeug,
einen
unehrlich
zu
machen
Aller
buter
un
ange
Einen
Engel
erledigen
gehen
Et
lui
briser
les
ailes
Und
ihm
die
Flügel
brechen
Le
faire
tourner
au
ciel
Ihn
im
Himmel
kreisen
lassen
Avant
qu'il
ne
se
mange
le
sol
Bevor
er
auf
dem
Boden
aufschlägt
Ce
Paradis,
je
n'y
crois
guère
Dieses
Paradies,
ich
glaube
kaum
daran
L'Enfer
est
juste
dans
ma
tête
Die
Hölle
ist
nur
in
meinem
Kopf
Croupir
ici,
deux
pieds
sur
terre
Hier
versauern,
mit
beiden
Füßen
auf
der
Erde
À
de
quoi
rendre
malhonnête
Das
hat
das
Zeug,
einen
unehrlich
zu
machen
Ce
Paradis,
je
n'y
crois
guère
Dieses
Paradies,
ich
glaube
kaum
daran
L'Enfer
est
juste
dans
ma
tête
Die
Hölle
ist
nur
in
meinem
Kopf
Croupir
ici,
deux
pieds
sur
terre
Hier
versauern,
mit
beiden
Füßen
auf
der
Erde
À
de
quoi
rendre
malhonnête
Das
hat
das
Zeug,
einen
unehrlich
zu
machen
Pardonnez-moi,
mon
Père,
et
ne
soyez
pas
si
méfiant
Verzeihen
Sie
mir,
mein
Vater,
und
seien
Sie
nicht
so
misstrauisch
J'ai
péché,
j'n'en
suis
pas
peu
fier
Ich
habe
gesündigt,
und
ich
bin
ziemlich
stolz
darauf
La
prochaine,
promis,
j'tire
à
blanc
Das
nächste
Mal,
versprochen,
schieße
ich
mit
Platzpatronen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Assane Attye, Frederik Rubens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.