Текст и перевод песни Ycare - Je n'ai jamais voulu grandir
Je n'ai jamais voulu grandir
I Never Wanted to Grow Up
Quitte
à
vous
déboussoler
Even
if
it
confuses
you
Je
partirai
demain,
sans
rien
vous
dire
I'll
leave
tomorrow,
without
saying
anything
to
you
Peut-être
que
j'vous
laisserai
Maybe
I'll
write
you
Si
je
suis
bien
luné,
un
mot
dans
la
cuisine
If
I'm
in
a
good
mood,
a
note
in
the
kitchen
Quand
il
sera
l'heure
du
petit-déjeuner
When
it's
time
for
breakfast
Passe-moi
la
tartine,
rajoute-moi
du
café
Pass
me
the
toast,
make
me
some
more
coffee
J'ai
une
grosse
journée,
ma
chemise
est
foutue
I
have
a
big
day,
my
shirt
is
ruined
Mon
fils,
profite
du
mercredi,
un
jour
t'en
n'auras
plus
My
son,
enjoy
Wednesday,
one
day
you
won't
have
any
more
Moi,
je
voudrais
que
ça
s'arrête
I,
I
wish
it
would
stop
Pourquoi
mon
corps
n'suit
pas
ma
tête?
Why
doesn't
my
body
follow
my
mind?
Je
n'ai
jamais
voulu
grandir
I
never
wanted
to
grow
up
Et
puis
c'est
moche
quand
on
est
grand
And
it's
ugly
when
you're
grown
up
On
ment,
on
triche,
on
devient
méchant
We
lie,
we
cheat,
we
become
bad
Un
coup
sur
deux,
j'vais
en
prison
Every
other
time,
I
go
to
prison
Autant
partir
I
might
as
well
leave
Trouver
une
bonne
cachette
Find
a
good
hiding
place
Avec
un
peu
de
chance
With
a
little
luck
Y
a
des
endroits
There
are
places
Où
l'temps
s'arrête
Where
time
stops
Quitte
à
me
retrouver
au
fond
Even
if
I
end
up
at
the
bottom
Je
ferai
battre
une
étoile
au
coeur
de
ma
poitrine
I
will
make
a
star
beat
in
the
heart
of
my
chest
Peut-être
que
j'trouverai
Maybe
I'll
find
Les
mêmes
qu'y
a
au
plafond
The
same
ones
that
are
on
the
ceiling
Une
étoile,
juste
un
signe
A
star,
just
a
sign
C'est
dans
mon
lit
que
j'ai
commencé
à
rêver
It
was
in
my
bed
that
I
started
to
dream
Passe-moi
la
guitare,
rajoute
moi
du
vin
Pass
me
the
guitar,
make
me
some
more
wine
File-moi
une
cigarette,
la
vie
est
un
week-end
Give
me
a
cigarette,
life
is
a
weekend
Pas
d'examen
demain,
j'me
l'prouverai
à
moi-même
No
exams
tomorrow,
I'll
prove
it
to
myself
Moi,
je
voudrais
que
ça
s'arrête
I,
I
wish
it
would
stop
Pourquoi
mon
corps
n'suit
pas
ma
tête?
Why
doesn't
my
body
follow
my
mind?
Je
n'ai
jamais
voulu
grandir
I
never
wanted
to
grow
up
Et
puis
c'est
moche
quand
on
est
grand
And
it's
ugly
when
you're
grown
up
On
ment,
on
triche,
on
devient
méchant
We
lie,
we
cheat,
we
become
bad
Un
coup
sur
deux,
j'vais
en
prison
Every
other
time,
I
go
to
prison
Autant
partir
I
might
as
well
leave
Trouver
une
bonne
cachette
Find
a
good
hiding
place
Avec
un
peu
de
chance
With
a
little
luck
Y
a
des
endroits
There
are
places
Où
l'temps
s'arrête
Where
time
stops
Passe-moi
la
tartine,
rajoute-moi
du
café
Pass
me
the
toast,
make
me
some
more
coffee
J'ai
une
grosse
journée,
ma
chemise
est
foutue
I
have
a
big
day,
my
shirt
is
ruined
Mon
fils,
profite
du
mercredi,
un
jour
t'en
n'auras
plus
My
son,
enjoy
Wednesday,
one
day
you
won't
have
any
more
Moi,
je
voudrais
que
ça
s'arrête
I,
I
wish
it
would
stop
Pourquoi
mon
corps
n'suit
pas
ma
tête?
Why
doesn't
my
body
follow
my
mind?
Je
n'ai
jamais
voulu
grandir
I
never
wanted
to
grow
up
Et
puis
c'est
moche
quand
on
est
grand
And
it's
ugly
when
you're
grown
up
On
ment,
on
triche,
on
devient
méchant
We
lie,
we
cheat,
we
become
bad
Un
coup
sur
deux,
je
vais
en
prison
Every
other
time,
I
go
to
prison
Autant
partir
I
might
as
well
leave
Trouver
une
bonne
cachette
Find
a
good
hiding
place
Avec
un
peu
de
chance
With
a
little
luck
Y
a
des
endroits
There
are
places
Où
l'temps
s'arrête
Where
time
stops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ycare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.