Текст и перевод песни Ycare - Je n'ai jamais voulu grandir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ai jamais voulu grandir
Я никогда не хотел взрослеть
Quitte
à
vous
déboussoler
Даже
если
это
собьёт
тебя
с
толку,
Je
partirai
demain,
sans
rien
vous
dire
Я
уйду
завтра,
ничего
тебе
не
сказав.
Peut-être
que
j'vous
laisserai
Может
быть,
я
оставлю
тебе,
Si
je
suis
bien
luné,
un
mot
dans
la
cuisine
Если
буду
в
настроении,
записку
на
кухне.
Quand
il
sera
l'heure
du
petit-déjeuner
Когда
придёт
время
завтрака,
Passe-moi
la
tartine,
rajoute-moi
du
café
Передай
мне
тост,
долей
ещё
кофе.
J'ai
une
grosse
journée,
ma
chemise
est
foutue
У
меня
тяжёлый
день,
рубашка
помята.
Mon
fils,
profite
du
mercredi,
un
jour
t'en
n'auras
plus
Сынок,
наслаждайся
средой,
однажды
у
тебя
её
не
будет.
Moi,
je
voudrais
que
ça
s'arrête
А
я
хочу,
чтобы
всё
это
прекратилось.
Pourquoi
mon
corps
n'suit
pas
ma
tête?
Почему
моё
тело
не
поспевает
за
моими
мыслями?
Je
n'ai
jamais
voulu
grandir
Я
никогда
не
хотел
взрослеть.
Et
puis
c'est
moche
quand
on
est
grand
И
потом,
это
ужасно,
когда
ты
взрослый:
On
ment,
on
triche,
on
devient
méchant
Ты
врёшь,
обманываешь,
становишься
злым.
Un
coup
sur
deux,
j'vais
en
prison
Через
раз
попадаешь
в
тюрьму.
Autant
partir
Так
что
лучше
уйти,
Trouver
une
bonne
cachette
Найти
хорошее
укрытие.
Avec
un
peu
de
chance
Если
повезёт,
Y
a
des
endroits
Есть
места,
Où
l'temps
s'arrête
Где
время
останавливается.
Quitte
à
me
retrouver
au
fond
Даже
если
окажусь
на
самом
дне,
Je
ferai
battre
une
étoile
au
coeur
de
ma
poitrine
Я
заставлю
звезду
биться
в
моём
сердце.
Peut-être
que
j'trouverai
Может
быть,
найду
Les
mêmes
qu'y
a
au
plafond
Те
же,
что
и
на
потолке,
Une
étoile,
juste
un
signe
Звезду,
просто
знак.
C'est
dans
mon
lit
que
j'ai
commencé
à
rêver
Именно
в
своей
постели
я
начал
мечтать.
Passe-moi
la
guitare,
rajoute
moi
du
vin
Передай
мне
гитару,
долей
ещё
вина.
File-moi
une
cigarette,
la
vie
est
un
week-end
Дай
мне
сигарету,
жизнь
— это
выходные.
Pas
d'examen
demain,
j'me
l'prouverai
à
moi-même
Завтра
нет
экзаменов,
я
сам
себе
всё
докажу.
Moi,
je
voudrais
que
ça
s'arrête
А
я
хочу,
чтобы
всё
это
прекратилось.
Pourquoi
mon
corps
n'suit
pas
ma
tête?
Почему
моё
тело
не
поспевает
за
моими
мыслями?
Je
n'ai
jamais
voulu
grandir
Я
никогда
не
хотел
взрослеть.
Et
puis
c'est
moche
quand
on
est
grand
И
потом,
это
ужасно,
когда
ты
взрослый:
On
ment,
on
triche,
on
devient
méchant
Ты
врёшь,
обманываешь,
становишься
злым.
Un
coup
sur
deux,
j'vais
en
prison
Через
раз
попадаешь
в
тюрьму.
Autant
partir
Так
что
лучше
уйти,
Trouver
une
bonne
cachette
Найти
хорошее
укрытие.
Avec
un
peu
de
chance
Если
повезёт,
Y
a
des
endroits
Есть
места,
Où
l'temps
s'arrête
Где
время
останавливается.
Passe-moi
la
tartine,
rajoute-moi
du
café
Передай
мне
тост,
долей
ещё
кофе.
J'ai
une
grosse
journée,
ma
chemise
est
foutue
У
меня
тяжёлый
день,
рубашка
помята.
Mon
fils,
profite
du
mercredi,
un
jour
t'en
n'auras
plus
Сынок,
наслаждайся
средой,
однажды
у
тебя
её
не
будет.
Moi,
je
voudrais
que
ça
s'arrête
А
я
хочу,
чтобы
всё
это
прекратилось.
Pourquoi
mon
corps
n'suit
pas
ma
tête?
Почему
моё
тело
не
поспевает
за
моими
мыслями?
Je
n'ai
jamais
voulu
grandir
Я
никогда
не
хотел
взрослеть.
Et
puis
c'est
moche
quand
on
est
grand
И
потом,
это
ужасно,
когда
ты
взрослый:
On
ment,
on
triche,
on
devient
méchant
Ты
врёшь,
обманываешь,
становишься
злым.
Un
coup
sur
deux,
je
vais
en
prison
Через
раз
попадаю
в
тюрьму.
Autant
partir
Так
что
лучше
уйти,
Trouver
une
bonne
cachette
Найти
хорошее
укрытие.
Avec
un
peu
de
chance
Если
повезёт,
Y
a
des
endroits
Есть
места,
Où
l'temps
s'arrête
Где
время
останавливается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ycare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.