Ycare - Le cœur sur la main - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ycare - Le cœur sur la main




Le cœur sur la main
Сердце на ладони
J'ai le coeur sur la main,
Моё сердце на ладони,
Mais il n'est pas à prendre,
Но оно не для тебя,
Ni ce soir ni demain,
Ни сегодня, ни завтра,
Et pas avant décembre...
И не раньше декабря...
Si j'ai le coeur sur la main,
Если моё сердце на ладони,
C'est parce que l'on vient tout juste
То лишь потому, что его только что
De me le rendre.
Мне вернули.
Comme un jouet usé
Словно игрушку сломанную
Qu'un enfant va jeter
Ребёнок бросает,
Oubliant qu'il l'avait si longtemps désiré,
Забыв, как долго он её желал,
On l'a laissé quelque part,
Его оставили где-то,
Abandonné dans le noir...
Брошенным в темноте...
Dans une poubelle, un trottoir,
В мусорном баке, на тротуаре,
Dans une ruelle ou un bar,
В переулке или баре,
Ou dans le corps infâme
Или в теле порочном
Au fin fond d'une autre femme,
В глубине другой женщины,
Il était quelque part...
Оно было где-то...
Et je l'ai ramassé
И я его поднял,
Je le tiens dans ma main
Держу его в руке,
Avant de le ranger
Прежде чем убрать
Dans son armoire.
В шкаф.
J'ai le coeur sur la main,
Моё сердце на ладони,
Mais il n'est pas à prendre,
Но оно не для тебя,
Ni ce soir, ni demain,
Ни сегодня, ни завтра,
Et pas avant décembre...
И не раньше декабря...
Si j'ai le coeur sur la main,
Если моё сердце на ладони,
C'est parce qu'on vient tout juste de me le rendre...
То лишь потому, что его только что мне вернули...
Comme le bateau troué,
Как корабль с пробоиной,
L'avion dépressurisé,
Самолёт разгерметизированный,
Le village contaminé
Деревня заражённая,
Qu'il faut bruler
Которую нужно сжечь,
Pour se sauver,
Чтобы спастись,
On l'a laissé quelque part,
Его оставили где-то,
Abandonné dans le noir...
Брошенным в темноте...
Au fond d'un tiroir,
На дне ящика,
Derrière la lumière d'un phare,
За светом маяка,
Quelque part subtilement caché
Где-то искусно спрятанное,
Pour que l'on peine à le trouver,
Чтобы его трудно было найти,
Il était quelque part...
Оно было где-то...
Et je l'ai ramassé,
И я его поднял,
Je le tiens dans ma main
Держу его в руке,
Avant de le ranger
Прежде чем убрать
Dans son armoire.
В шкаф.
J'ai le coeur sur la main
Моё сердце на ладони,
Mais il n'est pas à prendre,
Но оно не для тебя,
Ni ce soir ni demain,
Ни сегодня, ни завтра,
Et pas avant décembre...
И не раньше декабря...
Si j'ai le coeur sur la main,
Если моё сердце на ладони,
C'est parce que l'on vient tout juste
То лишь потому, что его только что
De me le rendre.
Мне вернули.
Comme un jouet usé
Словно игрушку сломанную
Qu'un enfant va jeter
Ребёнок бросает,
Oubliant qu'il l'avait si longtemps désiré,
Забыв, как долго он её желал,
On l'a laissé quelque part,
Его оставили где-то,
Abandonné dans le noir...
Брошенным в темноте...
Dans une poubelle, un trottoir,
В мусорном баке, на тротуаре,
Dans une ruelle ou un bar,
В переулке или баре,
Ou dans le corps infâme
Или в теле порочном
Au fin fond d'une autre femme,
В глубине другой женщины,
Il était quelque part...
Оно было где-то...
Et je l'ai ramassé
И я его поднял,
Je le tiens dans ma main
Держу его в руке,
Avant de le ranger
Прежде чем убрать
Dans son armoire.
В шкаф.
J'ai le coeur sur la main,
Моё сердце на ладони,
Mais il n'est pas à vendre,
Но оно не продаётся,
Ni ce soir, ni demain,
Ни сегодня, ни завтра,
Ni aux soldes de décembre...
И не на декабрьских распродажах...
Si j'ai le coeur sur la main,
Если моё сердце на ладони,
C'est parce qu'on vient tout juste de me le rendre...
То лишь потому, что его только что мне вернули...
J'aurais préciser
Я должен был уточнить,
En personne avisée:
Как человек бывалый:
Ni repris ni echangé
Ни возврату, ни обмену не подлежит
Oh oh...
О-о-о...
J'ai le coeur sur la main,
Моё сердце на ладони,
Mais il n'est pas à prendre,
Но оно не для тебя,
Ni ce soir ni demain,
Ни сегодня, ни завтра,
Et pas avant décembre...
И не раньше декабря...
Si j'ai le coeur sur la main,
Если моё сердце на ладони,
C'est parce que tu viens tout juste
То лишь потому, что ты только что
De me le rendre.
Мне его вернула.





Авторы: Assane Attye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.