Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourvu que tu viennes
Sofern du nur mitkommst
Si
ça
te
fait
mal
à
la
langue
Wenn
es
dir
schwerfällt,
De
parler
français
comme
tout
le
monde
Französisch
zu
sprechen
wie
alle
anderen,
On
pourrait
filer
à
l'anglaise
Könnten
wir
uns
auf
Englisch
davonmachen,
À
petites
foulées
sur
les
braises
Mit
kleinen
Schritten
über
die
Glut.
On
irait
faire
un
tour
à
Londres
Wir
könnten
einen
Ausflug
nach
London
machen
Ou
juste
faire
le
tour
du
monde
Oder
einfach
nur
um
die
Welt
reisen.
C'est
qu'tes
yeux
me
rendent
un
peu
bête
Deine
Augen
machen
mich
ein
bisschen
verrückt,
T'as
emménagé
dans
ma
tête
(T'as
emménagé
dans
ma
tête)
Du
bist
in
meinen
Kopf
eingezogen
(Du
bist
in
meinen
Kopf
eingezogen).
On
pourrait
partir
n'importe
où
Wir
könnten
überall
hingehen,
Pourvu
que
tu
viennes
Sofern
du
nur
mitkommst,
Que
tu
viennes
à
Vienne
avec
moi
Dass
du
mit
mir
nach
Wien
kommst,
Boire
un
rhum
à
Rome,
je
n'sais
pas
Einen
Rum
in
Rom
trinkst,
ich
weiß
nicht,
Tout
ce
qui
te
ferait
plaisir
Alles,
was
dir
Freude
machen
würde.
T'acheter
une
écharpe
au
Cachemire
Dir
einen
Schal
aus
Kaschmir
kaufen,
Danser
l'rock
au
Maroc,
pourquoi
pas
Rock
in
Marokko
tanzen,
warum
nicht,
Voir
Dali
à
Delhi,
s'il
est
là
Dalí
in
Delhi
sehen,
wenn
er
da
ist.
J'inventerai
tout
pour
t'faire
plaisir
Ich
werde
alles
erfinden,
um
dir
eine
Freude
zu
machen,
Même
cette
fausse
écharpe
en
cachemire
Sogar
diesen
falschen
Kaschmirschal.
On
marchera
jamais
à
l'ombre
Wir
werden
niemals
im
Schatten
gehen,
On
fera
la
lumière
sur
ta
vie
Wir
werden
Licht
in
dein
Leben
bringen.
On
ramassera
dans
les
décombres
Wir
werden
aus
den
Trümmern
aufsammeln
Les
souvenirs
dont
tu
as
envie
Die
Erinnerungen,
die
du
dir
wünschst.
On
sera
jeune,
on
sera
fou
Wir
werden
jung
sein,
wir
werden
verrückt
sein,
On
jettera
nos
montres
dans
la
Seine
Wir
werden
unsere
Uhren
in
die
Seine
werfen,
Avant
de
quitter
la
terre
ferme
Bevor
wir
das
Festland
verlassen.
On
pourrait
partir
n'importe
où
(On
pourrait
partir
n'importe
où)
Wir
könnten
überall
hingehen
(Wir
könnten
überall
hingehen),
N'importe
où
Überall
hin.
Pourvu
que
tu
viennes
Sofern
du
nur
mitkommst,
Que
tu
viennes
à
Vienne
avec
moi
Dass
du
mit
mir
nach
Wien
kommst,
Boire
un
rhum
à
Rome,
je
n'sais
pas
Einen
Rum
in
Rom
trinkst,
ich
weiß
nicht,
Tout
ce
qui
te
ferait
plaisir
Alles,
was
dir
Freude
machen
würde.
T'acheter
une
écharpe
au
Cachemire
Dir
einen
Schal
aus
Kaschmir
kaufen,
Danser
l'rock
au
Maroc,
pourquoi
pas
Rock
in
Marokko
tanzen,
warum
nicht,
Voir
Dali
à
Delhi,
s'il
est
là
Dalí
in
Delhi
sehen,
wenn
er
da
ist.
J'inventerai
tout
pour
t'faire
plaisir
Ich
werde
alles
erfinden,
um
dir
eine
Freude
zu
machen,
Même
cette
fausse
écharpe
en
cachemire
Sogar
diesen
falschen
Kaschmirschal.
On
ira
danser
au
Népal
Wir
werden
in
Nepal
tanzen
gehen,
On
y
fera
le
carnaval
Wir
werden
dort
Karneval
feiern,
En
pèlerinage
à
Rio
Auf
Pilgerreise
nach
Rio,
Même
si
le
bon
Dieu
est
plus
haut
Auch
wenn
der
liebe
Gott
weiter
oben
ist.
On
f'ra
une
oreille
au
Vatican
Wir
werden
im
Vatikan
ein
offenes
Ohr
haben,
On
ira
surfer
au
Liban
Wir
werden
im
Libanon
surfen
gehen,
On
f'ra
du
ski
au
Sénégal
Wir
werden
im
Senegal
Ski
fahren,
Pourvu
qu'tu
viennes
ça
m'est
égal
Sofern
du
nur
mitkommst,
ist
es
mir
egal.
Pourvu
que
tu
viennes
Sofern
du
nur
mitkommst,
Que
tu
viennes
à
Vienne
avec
moi
Dass
du
mit
mir
nach
Wien
kommst,
Boire
un
rhum
à
Rome,
je
n'sais
pas
Einen
Rum
in
Rom
trinkst,
ich
weiß
nicht,
Tout
ce
qui
te
ferait
plaisir
Alles,
was
dir
Freude
machen
würde.
Danser
l'rock
au
Maroc,
pourquoi
pas
Rock
in
Marokko
tanzen,
warum
nicht,
Voir
Dali
à
Delhi,
s'il
est
là
Dalí
in
Delhi
sehen,
wenn
er
da
ist.
J'inventerai
tout
pour
t'faire
plaisir
Ich
werde
alles
erfinden,
um
dir
eine
Freude
zu
machen,
Même
cette
fausse
écharpe
en
cachemire
Sogar
diesen
falschen
Kaschmirschal.
Oh
ohohohohohohoh
Oh
ohohohohohohoh
Oh
ohohohohohohoh
Oh
ohohohohohohoh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ycare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.