Текст и перевод песни Ycare - Sainte Anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
tes
ombres
et
leurs
couleurs
I
saw
your
shadows
and
their
colors
Quand
tu
m'as
dérobé
la
vue
When
you
stole
my
sight
Je
n'ai
plus
trop
senti
mon
coeur
I
couldn't
feel
my
heart
anymore
J'ai
senti
ta
main,
ton
odeur
I
felt
your
hand,
your
scent
Alors
je
me
croyais
perdu
Then
I
thought
I
was
lost
Quand
tu
me
versais
ta
liqueur
When
you
poured
me
your
liquor
Je
pleure
et
je
ris
de
bon
coeur
I
cry
and
I
laugh
with
all
my
heart
Au
grès
des
goblets
imprévus
To
the
tune
of
unforeseen
goblets
Que
tu
me
glisses
à
moitié
nue
That
you
slip
me
half
naked
Mille
fois
je
t'ai
imaginé,
A
thousand
times
I
imagined
you,
Imaginé
dans
mes
pensées
Imagined
you
in
my
thoughts
Mais
de
penser
j'ai
arrêté
But
I
stopped
thinking
Puis
je
me
suis
mis
à
rêver,
Then
I
started
to
dream,
J'ai
rêvé
de
me
voir
penser
I
dreamed
of
seeing
myself
think
Puis
à
nouveau
tout
arrêté
Then
again
everything
stopped
Mais
que
se
passe-t-il
dans
mon
crâne
But
what's
going
on
in
my
skull
Je
crois
bien
que
je
t'aime
Sainte
Anne
I
think
I
love
you
Saint
Anne
J'ai
croisé
dans
l'obscur
rayon
I
crossed
in
the
dark
ray
La
lune
grimpait
au
plafond
The
moon
climbed
to
the
ceiling
Ma
perfusion,
ma
perfusion
My
drip,
my
drip
Je
n'ai
pas
su
crier
ton
nom
I
couldn't
scream
your
name
La
belle
blanche
a
eu
raison
The
beautiful
white
one
was
right
Quand
elle
m'a
servi
ma
passion
When
she
served
me
my
passion
Je
ris
et
je
pleure
de
bon
coeur
I
laugh
and
I
cry
with
all
my
heart
Au
grès
des
goblets
imprévus
To
the
tune
of
unforeseen
goblets
Quand
on
t'invite,
pas
de
refus
When
you're
invited,
no
refusal
Mille
fois
je
t'ai
imaginé,
A
thousand
times
I
imagined
you,
Imaginé
dans
mes
pensées
Imagined
you
in
my
thoughts
Mais
de
penser
j'ai
arrêté
But
I
stopped
thinking
Puis
je
me
suis
mis
à
rêver,
Then
I
started
to
dream,
J'ai
rêvé
de
me
voir
penser
I
dreamed
of
seeing
myself
think
Puis
à
nouveau
tout
arrêté
Then
again
everything
stopped
Mais
que
se
passe-t-il
dans
mon
crâne
But
what's
going
on
in
my
skull
Je
crois
bien
que
je
saigne,
Sainte
Anne
I
think
I'm
bleeding,
Saint
Anne
Et
je
hurle
au
ciel
ton
pardon
And
I
scream
your
forgiveness
to
the
sky
Et
je
hurle
au
ciel
ton
nom
And
I
scream
your
name
to
the
sky
Et
je
hurle
au
ciel
ton
pardon
And
I
scream
your
forgiveness
to
the
sky
Et
je
hurle
au
ciel
ton
nom
And
I
scream
your
name
to
the
sky
Et
comme
je
ne
suis
pas
bon
à
vivre
And
since
I'm
not
good
for
life
Je
pleure
ton
nom
de
l'autre
rive
I
cry
your
name
from
the
other
shore
Mais
que
se
passe-t-il
dans
mon
âme
But
what's
going
on
in
my
soul
Je
crois
bien
que
je
dors,
Sainte
Anne
I
think
I'm
sleeping,
Saint
Anne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Mendes, Assane Attye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.