Ycare - Sainte Anne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ycare - Sainte Anne




Sainte Anne
Saint Anne
J'ai vu tes ombres et leurs couleurs
I saw your shadows and their colors
Quand tu m'as dérobé la vue
When you stole my sight
Je n'ai plus trop senti mon coeur
I couldn't feel my heart anymore
J'ai senti ta main, ton odeur
I felt your hand, your scent
Alors je me croyais perdu
Then I thought I was lost
Quand tu me versais ta liqueur
When you poured me your liquor
Je pleure et je ris de bon coeur
I cry and I laugh with all my heart
Au grès des goblets imprévus
To the tune of unforeseen goblets
Que tu me glisses à moitié nue
That you slip me half naked
Mille fois je t'ai imaginé,
A thousand times I imagined you,
Imaginé dans mes pensées
Imagined you in my thoughts
Mais de penser j'ai arrêté
But I stopped thinking
Puis je me suis mis à rêver,
Then I started to dream,
J'ai rêvé de me voir penser
I dreamed of seeing myself think
Puis à nouveau tout arrêté
Then again everything stopped
Mais que se passe-t-il dans mon crâne
But what's going on in my skull
Je crois bien que je t'aime Sainte Anne
I think I love you Saint Anne
J'ai croisé dans l'obscur rayon
I crossed in the dark ray
La lune grimpait au plafond
The moon climbed to the ceiling
Ma perfusion, ma perfusion
My drip, my drip
Je n'ai pas su crier ton nom
I couldn't scream your name
La belle blanche a eu raison
The beautiful white one was right
Quand elle m'a servi ma passion
When she served me my passion
Je ris et je pleure de bon coeur
I laugh and I cry with all my heart
Au grès des goblets imprévus
To the tune of unforeseen goblets
Quand on t'invite, pas de refus
When you're invited, no refusal
Mille fois je t'ai imaginé,
A thousand times I imagined you,
Imaginé dans mes pensées
Imagined you in my thoughts
Mais de penser j'ai arrêté
But I stopped thinking
Puis je me suis mis à rêver,
Then I started to dream,
J'ai rêvé de me voir penser
I dreamed of seeing myself think
Puis à nouveau tout arrêté
Then again everything stopped
Mais que se passe-t-il dans mon crâne
But what's going on in my skull
Je crois bien que je saigne, Sainte Anne
I think I'm bleeding, Saint Anne
Et je hurle au ciel ton pardon
And I scream your forgiveness to the sky
Et je hurle au ciel ton nom
And I scream your name to the sky
Et je hurle au ciel ton pardon
And I scream your forgiveness to the sky
Et je hurle au ciel ton nom
And I scream your name to the sky
Et comme je ne suis pas bon à vivre
And since I'm not good for life
Je pleure ton nom de l'autre rive
I cry your name from the other shore
Mais que se passe-t-il dans mon âme
But what's going on in my soul
Je crois bien que je dors, Sainte Anne
I think I'm sleeping, Saint Anne





Авторы: Matthieu Mendes, Assane Attye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.