Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu plus loin de toi
A Little Further Away From You
Sur
ma
dépouille
poseras-tu
des
fleurs?
On
my
grave,
will
you
place
a
flower?
Rien
qu'un
baiser
avant
de
t'en
aller
vers
eux
Just
a
kiss
before
you
go
to
them
Ma
courte
vie,
n'en
parlons
pas
des
heures
My
short
life,
let's
not
talk
about
it
for
hours
J'ai
toute
l'éternité
pour
me
sécher
les
yeux
I
have
all
eternity
to
dry
my
eyes
Et
peut
être
désireras-tu
And
maybe
you
will
want
to
Aller
arroser
les
vieilles
herbes
Go
and
water
the
old
grass
Quand
il
n'aura
pas
plu
When
it
hasn't
rained
Et
si
tu
rêves
And
if
you
dream
J'dirai
que
ça
ne
suffit
pas
I
will
say
it's
not
enough
Si
je
m'en
relève
If
I
get
up
Je
ne
ferai
que
quelques
pas
I'll
only
take
a
few
steps
Un
peu
plus
loin
de
toi
A
little
further
away
from
you
Un
peu
plus
loin
de
toi
A
little
further
away
from
you
Sur
ma
dépouille,
n'as
tu
pas
vu
mon
cœur?
On
my
grave,
didn't
you
see
my
heart?
C'est
écrit
blanc
sur
marbre
qu'on
se
verra
plus
It's
written
in
white
on
marble
that
we
won't
see
each
other
anymore
J'avais
bien
vu
qu'en
déposant
ces
fleurs
I
had
seen
it
well
that
by
laying
down
these
flowers
Je
devenais
une
tombe
parmi
tant
d'inconnus
I
became
a
tomb
among
so
many
strangers
Et
peut
être
désireras-tu
And
maybe
you
will
want
to
Aller
arroser
les
vieilles
herbes
Go
and
water
the
old
grass
Quand
il
n'aura
pas
plu
When
it
hasn't
rained
Et
si
tu
rêves
And
if
you
dream
J'dirai
que
ça
ne
suffit
pas
I
will
say
it's
not
enough
Si
je
m'en
relève
If
I
get
up
Je
ne
ferai
que
quelques
pas
I'll
only
take
a
few
steps
Un
peu
plus
loin
de
toi
(un
peu
plus
loin
de
toi)
A
little
further
away
from
you
(a
little
further
away
from
you)
Un
peu
plus
loin
de
toi
(un
peu
plus
loin
de
toi)
A
little
further
away
from
you
(a
little
further
away
from
you)
Allez,
va,
cours,
va,
cours
Go
on,
go,
run,
go,
run
Va
trouver
ton
nouvel
amour
Go
find
your
new
love
Allez,
va,
cours,
va,
cours
Go
on,
go,
run,
go,
run
Je
n'attendrai
plus
rien
I
won't
wait
for
anything
anymore
Je
n'demanderai
plus
rien
I
won't
ask
for
anything
anymore
Et
si
tu
rêves
And
if
you
dream
J'dirai
que
ça
ne
suffit
pas
I
will
say
it's
not
enough
Si
je
m'en
relève
If
I
get
up
Je
ne
ferai
que
quelques
pas
I'll
only
take
a
few
steps
Et
si
je
rêve
And
if
I
dream
L'bon
Dieu
m'dit
que
je
n'en
suis
plus
là
The
Good
Lord
tells
me
I'm
not
there
anymore
Si
je
m'en
relève
If
I
get
up
Je
ne
ferai
que
quelques
pas
I'll
only
take
a
few
steps
Un
peu
plus
loin
de
moi
(un
peu
plus
loin
de
moi)
A
little
further
away
from
me
(a
little
further
away
from
me)
Un
peu
plus
loin
de
moi
(un
peu
plus
loin
de
moi)
A
little
further
away
from
me
(a
little
further
away
from
me)
Et
si
j'en
rêve
(et
si
j'en
rêve)
And
if
I
dream
(and
if
I
dream)
L'bon
Dieu
m'dit
que
je
n'en
suis
plus
là
The
Good
Lord
tells
me
I'm
not
there
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Assane Attye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.