Need to Know (feat. Seyi Shay) -
Seyi Shay
,
Ycee
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need to Know (feat. Seyi Shay)
Was du wissen musst (feat. Seyi Shay)
Should
be
on
basis
you
need
to
know
Sollte
auf
der
Basis
sein,
du
musst
es
wissen
Keep
it
on
the
p
you
need
to
know
Halt
es
geheim,
du
musst
es
wissen
Baby
girl
just
keep
it
on
a
low
Babygirl,
halt
es
einfach
unter
uns
That
info
is
for
me
and
you
alone
Diese
Info
ist
nur
für
mich
und
dich
allein
Don't
even
tell
your
bestie
Erzähl
nicht
mal
deiner
besten
Freundin
'Bout
how
I
put
you
on
the
best
D
Davon,
wie
ich
dich
mit
dem
besten
D
versorgt
hab
Girl
you
already
know
Mädchen,
du
weißt
es
schon
This
shit
is
just
for
me
and
you
alone
Dieser
Scheiß
ist
nur
für
mich
und
dich
allein
I
sent
an
uber
quicker
Ich
hab
schneller
ein
Uber
geschickt
He
right
outside
he
came
to
pick
up
Er
ist
direkt
draußen,
er
kam,
um
dich
abzuholen
I
ain't
worried
about
your
man
you
should
worry
'bout
your
man
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
deinen
Mann,
du
solltest
dir
Sorgen
um
deinen
Mann
machen
Am
never
bothered
by
the
nigga
no
Der
Typ
stört
mich
nie,
nein
You
hit
me
up
like
you
be
bored
Du
schreibst
mir,
als
wärst
du
gelangweilt
I
sent
a
text
yo
am
at
work
Ich
hab
'ne
SMS
geschickt,
yo,
ich
bin
bei
der
Arbeit
You
hit
me
up
to
come
and
put
in
work
Du
schreibst
mir,
ich
soll
kommen
und
zur
Sache
kommen
Then
I
tell
her
that
I'll
be
back
in
the
morning
Dann
sag
ich
ihr,
dass
ich
am
Morgen
zurück
sein
werde
And
then
I
pull
up
in
your
driveway
Und
dann
fahr
ich
in
deine
Einfahrt
vor
What's
the
time?
Shawty
quarter
past
eight
Wie
spät
ist
es?
Shawty,
Viertel
nach
acht
Your
man
he
only
out
for
the
night
Dein
Mann,
er
ist
nur
für
die
Nacht
außer
Haus
So
I
tell
her
quite
the
long
talk
get
up
in
the
ride
Also
sag
ich
ihr,
genug
geredet,
steig
in
den
Wagen
Girl
it's
me
and
you
alone
Mädchen,
es
sind
nur
ich
und
du
allein
I
ain't
trying
to
leave
my
drink
alone
Ich
versuche
nicht,
meinen
Drink
allein
zu
lassen
'Cus
all
this
girls
just
tryna
trap
a
brother
Denn
all
diese
Mädels
versuchen
nur,
einen
Bruder
reinzulegen
I
am
not
the
type
of
nigga
you
be
taking
home
to
mama
no
Ich
bin
nicht
der
Typ
Kerl,
den
du
mit
nach
Hause
zu
Mama
nimmst,
nein
It's
hit
and
run
like
it's
an
accident
Es
ist
wie
Fahrerflucht,
wie
ein
Unfall
Girl
lets
not
pretend
Mädchen,
lass
uns
nichts
vormachen
We
going
for
long
(?)
Dass
wir
lange
zusammenbleiben
(?)
Really
ain't
nobody
need
to
know
Wirklich
niemand
muss
es
wissen
Your
man
be
calling
you
leave
your
phone
alone
Dein
Mann
ruft
dich
an,
lass
dein
Telefon
in
Ruhe
This
time
is
just
for
you
and
me
alone
Diese
Zeit
ist
nur
für
dich
und
mich
allein
Need
to
know
need
to
know
need
to
know
(I
need
to
know)
Muss
es
wissen,
muss
es
wissen,
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Need
to
know
need
to
know
need
to
know
(I
need
to
know)
Muss
es
wissen,
muss
es
wissen,
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Need
to
know
need
to
know
need
to
know
(I
need
to
know)
Muss
es
wissen,
muss
es
wissen,
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Ain't
nobody
need
to
know
Niemand
muss
es
wissen
Don't
call
my
bluff,
nigga
man
fuck
off
Nenn
es
nicht
meinen
Bluff;
dieser
Kerl,
Mann,
soll
sich
verpissen
I
am
bad
in
love,
but
I
don't
need
love
Ich
bin
schlecht
in
der
Liebe,
aber
ich
brauche
keine
Liebe
I
need
you
lately,
who's
bad?
Now
say
me
Ich
brauche
dich
in
letzter
Zeit.
Wer
ist
der
Böse?
Sag
jetzt:
ich
You
gotta
pay
me,
D
on
a
daily
Du
musst
mich
bezahlen,
D
täglich
Boy
you
know
am
feeling
for
the
love
that
you
giving
to
me
Mädchen,
du
weißt,
ich
spüre
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
And
I
don't
wanna
let
you
go
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
But
everytime
I
think
about
you
I
don't
want
my
man
to
see
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
will
ich
nicht,
dass
dein
Mann
es
sieht
Keep
it
on
the
need
to
know
Halt
es
auf
'Need-to-know'-Basis
That's
why
we
say
Deshalb
sagen
wir
Should
be
on
basis
you
need
to
know
Sollte
auf
der
Basis
sein,
du
musst
es
wissen
Baby
on
the
p
you
need
to
know
Baby,
privat,
du
musst
es
wissen
Ain't
nobody
else
you
need
to
know
Niemand
sonst
muss
es
wissen
That
info
is
just
for
me
and
you
alone
Diese
Info
ist
nur
für
mich
und
dich
allein
It's
for
me
and
you
alone
Es
ist
für
mich
und
dich
allein
Baby
it's
for
me
and
you
alone
Baby,
es
ist
für
mich
und
dich
allein
Ain't
nobody
else
you
need
to
know
Niemand
sonst
muss
es
wissen
Nobody
needs
to
know
now
Niemand
muss
es
jetzt
wissen
Now
she
be
calling
with
a
hidden
number
Jetzt
ruft
sie
mit
unterdrückter
Nummer
an
Steady
letting
vibes
say
my
name
was
plumber
Lässt
ständig
durchblicken,
mein
Name
sei
Klempner
It's
hella
funny
yeah
I
know
Es
ist
verdammt
lustig,
ja,
ich
weiß
But
I
don't
even
want
my
issues
on
the
phone
Aber
ich
will
meine
Probleme
nicht
mal
am
Telefon
haben
You
sent
me
pictures
you
be
getting
thicker
Du
hast
mir
Bilder
geschickt,
du
wirst
immer
kurviger
You
catching
feelings
I
ain't
fucking
with
you
Du
kriegst
Gefühle,
ich
spiel
da
nicht
mit
dir
You
know
the
truth
that
shit
is
hella
bitter
Du
kennst
die
Wahrheit,
dieser
Scheiß
ist
verdammt
bitter
So
I
ain't
leaving
'cus
baby
girl
I
was
never
with
you
Also
gehe
ich
nicht,
denn
Babygirl,
ich
war
nie
mit
dir
zusammen
I
was
on
my
own,
but
then
it
was
just
me
and
you
alone
Ich
war
für
mich,
aber
dann
waren
es
nur
ich
und
du
allein
It
was
me
and
you
alone
Es
waren
ich
und
du
allein
That
info,
all
you
need
to
know
Diese
Info,
alles,
was
du
wissen
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adegboyega Adey Ogunlesi, Deborah Oluwa-seyi Joshua, Martin Alejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.