Ye Banished Privateers - Bring Out Your Dead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ye Banished Privateers - Bring Out Your Dead




Bring Out Your Dead
Выносите своих мертвецов
Bring out your dead
Выносите своих мертвецов
Bring out your dead
Выносите своих мертвецов
Bring out your dead
Выносите своих мертвецов
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
From noble house n′ poor man's shed,
Из знатного дома и бедняцкой лачуги,
The plague has come to town,
Чума пришла в город,
Bring out your dead, bring out your dead.
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
To the pyres bright n′ red.
К кострам ярким и красным.
We've reached the end o' days,
Мы достигли конца дней,
Bring out your dead, bring out your dead!
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов!
After seven months at sea,
После семи месяцев в море,
′Round cape horn with ivory,
Вокруг мыса Горн со слоновой костью,
We reached the british piers at the old port of tangier.
Мы достигли британских пирсов в старом порту Танжера.
I went out to celebrate,
Я вышел отпраздновать,
With me Cap′n n' first mate,
С моим капитаном и первым помощником,
We met with many wenches, gypsy girls n′ pretty Frechies.
Мы встретили много девок, цыганок и хорошеньких француженок.
A pretty lass n' her sister,
Хорошенькая девушка и её сестра,
Had a rash with nasty blisters,
Были покрыты сыпью с мерзкими волдырями,
But I′ve had me share of shy afflictions, fer lassies be me one addiction.
Но у меня было немало сомнительных увлечений, ведь девушки моя единственная слабость.
One thing to another led,
Одно к другому привело,
I fell asleep upon their bed,
Я заснул в их постели,
But woke next day with two dead whores n' screams outside me door.
Но проснулся на следующий день с двумя мертвыми шлюхами и криками за дверью.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
From noble house n′ poor man's shed,
Из знатного дома и бедняцкой лачуги,
The plague has come to town,
Чума пришла в город,
Bring out your dead, bring out your dead.
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
To the pyres bright n' red.
К кострам ярким и красным.
We′ve reached the end o′ days,
Мы достигли конца дней,
Bring out your dead, bring out your dead!
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов!
To find me drunken friends I ran,
Чтобы найти моих пьяных друзей, я побежал,
Fer ye Spanish cost we sail begun.
К испанскому берегу мы начали плыть.
As soon as we set foot ashore, me throat felt swollen, dry n' soar.
Как только мы ступили на берег, мое горло опухло, стало сухим и болезненным.
I an old physician met,
Я встретил старого лекаря,
Fer a medical opinion get.
Чтобы получить медицинское заключение.
He stared at me in stark dismay, said Son you′ve got bubonic plague!
Он посмотрел на меня в ужасе и сказал: "Сынок, у тебя бубонная чума!"
Come next morn', the quack was dead,
На следующее утро знахарь был мертв,
With pus-filled blisters on his head,
С гнойными волдырями на голове,
But I felt stronger than before, and went out fer to the town explore.
Но я чувствовал себя сильнее, чем прежде, и вышел исследовать город.
The streets with panicked men where filled,
Улицы были заполнены людьми в панике,
Half the town in plague was killed.
Половина города погибла от чумы.
A flagellant procession yelled, repent or burn in hell!
Процессия флагеллантов кричала: "Покайтесь или сгорите в аду!"
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
From noble house n′ poor man's shed,
Из знатного дома и бедняцкой лачуги,
The plague has come to town,
Чума пришла в город,
Bring out your dead, bring out your dead.
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
To the pyres bright n′ red.
К кострам ярким и красным.
We've reached the end o' days,
Мы достигли конца дней,
Bring out your dead, bring out your dead!
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов!
We sailed up north to native land,
Мы поплыли на север, к родной земле,
Fer London went our merry band.
В Лондон отправилась наша веселая команда.
As we filled the taverns with our crew, I got a feel of déjà vu′.
Когда мы заполнили таверны нашей командой, у меня возникло чувство дежавю.
Like in every other town we′d been,
Как и в каждом другом городе, где мы были,
Since the day we lost McGuinn,
Со дня, когда мы потеряли МакГинна,
People started turning pale, behind us now a deadly trail.
Люди начали бледнеть, за нами теперь тянулся смертельный след.
Suddenly I saw all around,
Внезапно я увидел вокруг,
People dropping to the ground,
Как люди падают на землю,
Doctors clad in scary beaks, pushing barrows down the streets.
Доктора в жутких масках, толкают тележки по улицам.
Their rottening load of corpses grew,
Их гниющий груз трупов рос,
In all it was a horrid view.
В целом это было ужасное зрелище.
As a brazen bell the alleys rang, filled with dread I sang.
Когда наглый колокол звенел по переулкам, наполненный ужасом, я пел.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
From noble house n' poor man′s shed,
Из знатного дома и бедняцкой лачуги,
The plague has come to town,
Чума пришла в город,
Bring out your dead, bring out your dead.
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
To the pyres bright n' red.
К кострам ярким и красным.
We′ve reached the end o' days,
Мы достигли конца дней,
Bring out your dead, bring out your dead!
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов!
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
From noble house n′ poor man's shed,
Из знатного дома и бедняцкой лачуги,
The plague has come to town,
Чума пришла в город,
Bring out your dead, bring out your dead.
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
To the pyres bright n' red.
К кострам ярким и красным.
We′ve reached the end o′ days,
Мы достигли конца дней,
Bring out your dead, bring out your dead!
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов!
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
From noble house n' poor man′s shed,
Из знатного дома и бедняцкой лачуги,
The plague has come to town,
Чума пришла в город,
Bring out your dead, bring out your dead.
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов.
Bring out your dead, bring out your dead,
Выносите своих мертвецов, выносите своих мертвецов,
To the pyres bright n' red.
К кострам ярким и красным.
We′ve reached the end o' days,
Мы достигли конца дней,
Bring out your dead!
Выносите своих мертвецов!





Авторы: Sara Ingrid Katarina Wallin, Jonas Lars Nilsson, Peter Johannes Mollwing, Hampus Thor Einar Holm, Richard Bo Larsson, Martin Erik Olof Gavelin, Magnus Valdemar Nilsson-maeki, Bjoern Daniel Malmros, Emil Kristoffer Nilsson-maeki, Eva Charlotta Loevheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.