Текст и перевод песни Ye Banished Privateers - Parting Song
Hesperus
heavenly
sodality's
parting
Геспер
небесная
содальность
расстается
And
the
dead
men
lies
shattered
on
the
floor
И
мертвецы
лежат
разбитые
на
полу
Drunken
Silenus,
sleeps
in
the
corner
Пьяный
силен
спит
в
углу.
Where
he
left
you
when
he
swept
you
with
the
oar
Там,
где
он
оставил
тебя,
когда
унес
веслом.
He
knows
all
the
words
but
to
no
gain
Он
знает
все
слова,
но
без
толку.
Solemnly
mumbles,'tis
be
too
short
a
blessing
Торжественно
бормочет:
"Это
будет
слишком
короткое
благословение
And
love,
love
be
too
long
a
pain
А
любовь,
любовь-это
слишком
долгая
боль.
And
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
И
я
покину
тебя,
я
покину
тебя.
I
will
leave
you
when
that
sunbeam
hits
the
stream
Я
покину
тебя,
когда
солнечный
луч
коснется
ручья.
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Я
оставлю
тебя,
я
оставлю
тебя.
I
will
leave
you,
cause
this
ain't
no
time
to
dream
Я
оставлю
тебя,
потому
что
сейчас
не
время
мечтать.
There
in
the
dead
of
night
a
scooner
is
departing
Там,
в
глухой
ночи,
уходит
скунер.
She
has
turned
her
back
on
all
the
world
Она
повернулась
спиной
ко
всему
миру.
She's
tied
down
and
tired,
starving
and
beaten
Она
привязана
и
устала,
голодна
и
избита.
But
out
there
every
sail
shall
be
unfurled
Но
там
все
паруса
должны
быть
развернуты.
One
day
I
will
take
off
my
St
Brennan
Однажды
я
сниму
свой
святой
Бреннан.
Untie
him
and
I
sink
him
in
the
sea
Развяжи
его,
и
я
утоплю
его
в
море.
But
now
I
must
rise
and
I
must
travel
Но
теперь
я
должен
подняться
и
отправиться
в
путь.
A
homestead
is
not
for
you
and
me
Усадьба
не
для
нас
с
тобой.
And
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
И
я
покину
тебя,
я
покину
тебя.
I
will
leave
you
when
that
sunbeam
hits
the
stream
Я
покину
тебя,
когда
солнечный
луч
коснется
ручья.
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Я
оставлю
тебя,
я
оставлю
тебя.
I
will
leave
you,
cause
this
ain't
no
time
to
dream
Я
оставлю
тебя,
потому
что
сейчас
не
время
мечтать.
And
down
in
Jericho,
oh
my
sweet
darling
И
там,
в
Иерихоне,
О,
моя
милая
дорогая
A
man
fell
down
among
the
thieves
Среди
воров
упал
человек.
I'll
bring
him
oil
and
wine,
and
thirteen
stories
Я
принесу
ему
масло,
вино
и
тринадцать
этажей.
Soon,
Hostis
Humani
Generis
he
will
be
Скоро,
Hostis
Humani
Generis,
он
будет
...
Indeed
have
I
done
all
the
things
they
have
told
you
В
самом
деле,
сделал
ли
я
все
то,
что
они
сказали
тебе?
Now
a
prison
hulk
lies
anchored
in
the
bay
Теперь
тюремная
громада
стоит
на
якоре
в
бухте.
I
shall
be
dragged
back
in
chains
to
Old
England
Я
буду
закован
в
цепи
и
возвращен
в
старую
Англию.
Where
I'll
three
times
meet
the
tide
at
Wapping
Quay
Где
я
трижды
встречусь
с
приливом
на
Ваппинг-Куэй.
And
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
И
я
покину
тебя,
я
покину
тебя.
I
will
leave
you
when
that
sunbeam
hits
the
stream
Я
покину
тебя,
когда
солнечный
луч
коснется
ручья.
I
will
leave
you,
I
will
leave
you
Я
оставлю
тебя,
я
оставлю
тебя.
I
will
leave
you,
cause
this
ain't
no
time
to
dream
Я
оставлю
тебя,
потому
что
сейчас
не
время
мечтать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.