Ye Banished Privateers - Yellow Jack - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ye Banished Privateers - Yellow Jack




Yellow Jack
Желтая лихорадка
Now listen me mateys i′ll tip ye some staves
Теперь слушай, милая, расскажу я тебе пару историй,
Some songs 'bout me mis′ry fer ye
Пару песен о моих злоключениях для тебя.
I was bound fer Bermuda with a shipment of slaves
Я направлялся на Бермуды с грузом рабов,
T'was nothing special to me
Ничего особенного для меня.
But when we were loadin' we found the ships cat
Но когда мы грузились, мы нашли кота корабельного,
Wet and stiff and dead.
Мокрым, окоченевшим и мёртвым.
One of the mateys spit in his hat
Один из матросов плюнул в свою шляпу
And cried - Hoist the Yellow Jack!
И крикнул: "Поднимайте Жёлтый Джек!"
In the part of Dublin our swab boy turned ill
В районе Дублина наш юнга заболел,
T′ was nothing that bothered the crew
Это не беспокоило команду.
Ay e′ was a lubber, let me tell ye, I will
Да он был салагой, позволь мне рассказать тебе, милая,
He cried - Hoist the Yellow Jack!
Он кричал: "Поднимайте Жёлтый Джек!"
Two days later we shovelled 'es corpse
Два дня спустя мы закинули его труп
Down in the ocean so vast
В бескрайний океан.
But a few moments later the lookout turned green
Но через несколько мгновений впередсмотрящий позеленел,
And we hoist the Yellow Jack!
И мы подняли Жёлтый Джек!
Hoist the Yellow Jack.
Поднимайте Жёлтый Джек.
Hoy hoy hoist the Yellow Jack.
Эй, эй, поднимайте Жёлтый Джек.
On the coast of Tortuga we encountered a sight
У берегов Тортуги мы столкнулись со зрелищем,
That freezes men′s blood in their veins
Которое леденит кровь в жилах.
There on the horizon was ye pirates black rag
Там, на горизонте, был чёрный флаг пиратов,
An' we braced fer a bloody end
И мы готовились к кровавому концу.
But there be on thing even fearless men fears
Но есть одна вещь, которую боятся даже бесстрашные мужчины,
To the devil with blisters descend
К черту спускаться с нарывами.
So then our clever first mate howled and cried
Тогда наш умный первый помощник закричал,
- He cried- Hoist the Yellow Jack!
- Он крикнул: "Поднимайте Жёлтый Джек!"
Hoist the Yellow Jack
Поднимайте Жёлтый Джек.
Hoy hoy hoist the Yellow Jack.
Эй, эй, поднимайте Жёлтый Джек.
And after some racket and a stray cannon blast
И после некоторой суматохи и случайного пушечного выстрела
The corsairs turned their tail
Корсары повернули назад.
And we cheered - afore and beyond the mat
И мы ликовали - перед и за матом,
Around our Yellow Jack! Hoy hoy...
Вокруг нашего Жёлтого Джека! Эй, эй...
Hoist the Yellow Jack, Hoy hoy
Поднимайте Жёлтый Джек, Эй, эй
Hoist the Yellow Jack
Поднимайте Жёлтый Джек.
On the sixth day me Cap′n hit the deck
На шестой день мой капитан упал на палубу
With a clatter and a moan
С грохотом и стоном.
And the moment before he left this world
И за мгновение до того, как он покинул этот мир,
He cried hoist the Yellow Jack! Hoy hoy
Он крикнул: "Поднимайте Жёлтый Джек!" Эй, эй
Hoist the Yellow Jack, Hoy hoy
Поднимайте Жёлтый Джек, Эй, эй
Hoist the Yellow Jack
Поднимайте Жёлтый Джек.
A few days later we were driftin' off course
Несколько дней спустя мы сбились с курса,
Lost in Caribbean night
Затерянные в карибской ночи.
The only noise was a mumbling of men
Единственным звуком было бормотание людей,
Mumbling hoist the Yellow Jack! Hoy hoy
Бормочущих: "Поднимайте Жёлтый Джек!" Эй, эй
Hoist the Yellow Jack, Hoy hoy
Поднимайте Жёлтый Джек, Эй, эй
Hoist the Yellow Jack
Поднимайте Жёлтый Джек.
Now I am alone on this barren ghost ship
Теперь я один на этом пустом корабле-призраке,
An′ the blisters is clouding me will
И нарывы затуманивают мою волю.
Me legs are stiff and me throat is dry,
Мои ноги одеревенели, а горло пересохло,
So i'll drink from this bottle me fill
Так что я выпью из этой бутылки до дна.
Then i'll hoist the Yellow Jack! Hoy hoy
Затем я подниму Жёлтый Джек! Эй, эй
Hoist the Yellow Jack, Hoy hoy
Поднимайте Жёлтый Джек, Эй, эй
Hoist the Yellow Jack.
Поднимайте Жёлтый Джек.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.