Seit Jahren trage ich meine Halskette, seit Jahren bin ich derselbe, trotzdem ändere ich mich nicht
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Come in at your own risk
Komm auf eigenes Risiko herein
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
You should tighten your fist
Du solltest deine Faust ballen
There's a place that ı know
Es gibt einen Ort, den ich kenne
Where the misfits they go
Wo die Außenseiter hingehen
To hide out
Um sich zu verstecken
To hide out
Um sich zu verstecken
You must beware
Du musst aufpassen
You must beware
Du musst aufpassen
Dou you dare
Traust du dich?
Dou you dare
Traust du dich?
Bazen düşüpte kalkamam halbuki bazen bundan memnunum
Manchmal falle ich und kann nicht aufstehen, obwohl ich manchmal froh darüber bin
Olsa seçmeye şansım kalırım en dipte bu aralar fazla huysuzum
Wenn ich die Wahl hätte, würde ich ganz unten bleiben, ich bin in letzter Zeit zu launisch
Sanki hislerim yok oldu birden
Es ist, als wären meine Gefühle plötzlich verschwunden
Artık hayattan zevk almıyorum
Ich genieße das Leben nicht mehr
Herkes hedefine varar illa Ben nereye gittiğimi bilmiyorum
Jeder erreicht irgendwann sein Ziel, ich weiß nicht, wohin ich gehe
Yönler karışalı çok oldu Doğruyu gösteren haritalar
Die Richtungen sind schon lange durcheinander, die Karten, die den richtigen Weg zeigten
Gittiğinden beri
Seit du gegangen bist
Rüyalar içinde mahvoldum
Bin ich in Träumen verloren
Ormanın içinde kayboldum
Habe mich im Wald verirrt
Kalkarken altından tonlarca yükün hep Omzuma yaslanan eller Ben anladım artık kimse uğrunda ölmeye değmezmiş
Während ich mich unter Tonnen von Last erhebe, die Hände, die sich immer an meine Schulter lehnten, jetzt habe ich verstanden, dass niemand es wert ist, für ihn zu sterben
Görmelisin beni görmelisin
Du musst mich sehen, du musst mich sehen
Kafa tuttuğum herkese herşeye karşı nasıl durduğumu görmelisin
Du musst sehen, wie ich allen und allem, dem ich die Stirn geboten habe, standhalte
Duymalısın beni duymalısın
Du musst mich hören, du musst mich hören
Beni görmeyen herkese herşeye karşı nasıl bağırdığımı duymalısın
Du musst hören, wie ich gegen alle und alles anschreie, die mich nicht gesehen haben
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Come in at your own risk
Komm auf eigenes Risiko herein
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
You should tighten your fist
Du solltest deine Faust ballen
There's a place that ı know
Es gibt einen Ort, den ich kenne
Where the misfits they go
Wo die Außenseiter hingehen
To hide out
Um sich zu verstecken
To hide out
Um sich zu verstecken
You must beware
Du musst aufpassen
You must beware
Du musst aufpassen
Dou you dare
Traust du dich?
Dou you dare
Traust du dich?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.