YeSil - Jungle - перевод текста песни на немецкий

Jungle - YeSilперевод на немецкий




Jungle
Dschungel
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Come in at your own risk
Komm auf eigenes Risiko herein
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
You should tighten your fist
Du solltest deine Faust ballen
There's a place that ı know
Es gibt einen Ort, den ich kenne
Where the misfits they go
Wo die Außenseiter hingehen
To hide out
Um sich zu verstecken
To hide out
Um sich zu verstecken
You must beware
Du musst aufpassen
You must beware
Du musst aufpassen
Dou you dare
Traust du dich?
Dou you dare
Traust du dich?
Denedim herkes gibi denedim
Ich habe es versucht, wie alle anderen, ich habe es versucht
Yine sonuç aynı ama değişen bendim
Das Ergebnis ist wieder dasselbe, aber ich habe mich verändert
Sürükleyici bir serüven Dünyayı dolaşırdım hemde olduğum yerden
Ein fesselndes Abenteuer, ich reiste um die Welt, und das von meinem Platz aus
Belki de geliyorum size göre geriden
Vielleicht komme ich aus deiner Sicht von hinten
Endişe içindeyim gibi yeniden
Ich bin voller Sorge, wie schon wieder
Elbette görülür yolların sonu ama bitmesini ister mi burdaydı sorun
Natürlich sieht man das Ende der Wege, aber will man, dass es endet, das war das Problem
Veripte tutamadığım o sözlerle bitiyor ömür işte bu kadar hayat
Mein Leben vergeht mit Worten, die ich gegeben und nicht gehalten habe, so ist das Leben
Nereye kadar giderim diye diye
Ich fragte mich, wie weit ich gehen würde
Başardık sanırım kanayarak
Ich glaube, wir haben es geschafft, blutend
Gidenler gittiğiyle kalmadı eksikliğimin başka bir anlamı olamaz
Die, die gegangen sind, sind nicht einfach gegangen, meine Leere kann keine andere Bedeutung haben
Zaten hayat beni fazla sarmadı
Das Leben hat mich sowieso nie wirklich gepackt
O yüzden insanlar yanımda kalamaz
Deshalb können Menschen nicht bei mir bleiben
Bitmedi inan fikirlerim hala sabit
Es ist noch nicht vorbei, glaub mir, meine Ideen sind immer noch fest
Geri kafalıyım değişimi sevemem
Ich bin rückständig, ich kann Veränderungen nicht mögen
Benimle yıllandı bazı tavırlar
Manche Verhaltensweisen sind mit mir gealtert
İnatla dilimden dökülen cümleler inatla giydiğim o bol ceketler
Die Sätze, die hartnäckig aus meinem Mund kommen, die weiten Jacken, die ich hartnäckig trage
Yıllardır boynumda künyem yıllardır aynıyım yinede değişmem
Seit Jahren trage ich meine Halskette, seit Jahren bin ich derselbe, trotzdem ändere ich mich nicht
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Come in at your own risk
Komm auf eigenes Risiko herein
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
You should tighten your fist
Du solltest deine Faust ballen
There's a place that ı know
Es gibt einen Ort, den ich kenne
Where the misfits they go
Wo die Außenseiter hingehen
To hide out
Um sich zu verstecken
To hide out
Um sich zu verstecken
You must beware
Du musst aufpassen
You must beware
Du musst aufpassen
Dou you dare
Traust du dich?
Dou you dare
Traust du dich?
Bazen düşüpte kalkamam halbuki bazen bundan memnunum
Manchmal falle ich und kann nicht aufstehen, obwohl ich manchmal froh darüber bin
Olsa seçmeye şansım kalırım en dipte bu aralar fazla huysuzum
Wenn ich die Wahl hätte, würde ich ganz unten bleiben, ich bin in letzter Zeit zu launisch
Sanki hislerim yok oldu birden
Es ist, als wären meine Gefühle plötzlich verschwunden
Artık hayattan zevk almıyorum
Ich genieße das Leben nicht mehr
Herkes hedefine varar illa Ben nereye gittiğimi bilmiyorum
Jeder erreicht irgendwann sein Ziel, ich weiß nicht, wohin ich gehe
Yönler karışalı çok oldu Doğruyu gösteren haritalar
Die Richtungen sind schon lange durcheinander, die Karten, die den richtigen Weg zeigten
Gittiğinden beri
Seit du gegangen bist
Rüyalar içinde mahvoldum
Bin ich in Träumen verloren
Ormanın içinde kayboldum
Habe mich im Wald verirrt
Kalkarken altından tonlarca yükün hep Omzuma yaslanan eller Ben anladım artık kimse uğrunda ölmeye değmezmiş
Während ich mich unter Tonnen von Last erhebe, die Hände, die sich immer an meine Schulter lehnten, jetzt habe ich verstanden, dass niemand es wert ist, für ihn zu sterben
Görmelisin beni görmelisin
Du musst mich sehen, du musst mich sehen
Kafa tuttuğum herkese herşeye karşı nasıl durduğumu görmelisin
Du musst sehen, wie ich allen und allem, dem ich die Stirn geboten habe, standhalte
Duymalısın beni duymalısın
Du musst mich hören, du musst mich hören
Beni görmeyen herkese herşeye karşı nasıl bağırdığımı duymalısın
Du musst hören, wie ich gegen alle und alles anschreie, die mich nicht gesehen haben
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Come in at your own risk
Komm auf eigenes Risiko herein
Dou you dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
Dare to enter
Traust du dich einzutreten?
You should tighten your fist
Du solltest deine Faust ballen
There's a place that ı know
Es gibt einen Ort, den ich kenne
Where the misfits they go
Wo die Außenseiter hingehen
To hide out
Um sich zu verstecken
To hide out
Um sich zu verstecken
You must beware
Du musst aufpassen
You must beware
Du musst aufpassen
Dou you dare
Traust du dich?
Dou you dare
Traust du dich?





Авторы: Mert Avcı

YeSil - Jungle
Альбом
Jungle
дата релиза
14-12-2019

1 Jungle

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.