Текст и перевод песни YeSil - Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dou
you
dare
to
enter
Осмелишься
ли
ты
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Come
in
at
your
own
risk
Входи
на
свой
страх
и
риск.
Dou
you
dare
to
enter
Осмелишься
ли
ты
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
You
should
tighten
your
fist
Тебе
стоит
сжать
кулаки.
There's
a
place
that
ı
know
Есть
место,
которое
я
знаю,
Where
the
misfits
they
go
Куда
идут
изгои,
To
hide
out
Чтобы
спрятаться,
To
hide
out
Чтобы
спрятаться.
You
must
beware
Ты
должна
быть
осторожна,
You
must
beware
Ты
должна
быть
осторожна.
Dou
you
dare
Осмелишься
ли
ты?
Dou
you
dare
Осмелишься
ли
ты?
Denedim
herkes
gibi
denedim
Пытался,
как
и
все
пытался,
Yine
sonuç
aynı
ama
değişen
bendim
Результат
тот
же,
но
изменился
я.
Sürükleyici
bir
serüven
Dünyayı
dolaşırdım
hemde
olduğum
yerden
Увлекательное
приключение,
я
путешествовал
по
миру,
не
сходя
с
места.
Belki
de
geliyorum
size
göre
geriden
Возможно,
я
отстаю
по
вашим
меркам.
Endişe
içindeyim
gibi
yeniden
Снова
в
тревоге.
Elbette
görülür
yolların
sonu
ama
bitmesini
ister
mi
burdaydı
sorun
Конечно,
виден
конец
пути,
но
разве
я
хотел
бы,
чтобы
он
наступил?
Вот
в
чём
вопрос.
Veripte
tutamadığım
o
sözlerle
bitiyor
ömür
işte
bu
kadar
hayat
Данными,
но
не
сдержанными
обещаниями
заканчивается
жизнь,
вот
и
вся
она.
Nereye
kadar
giderim
diye
diye
Думая,
как
далеко
я
зайду,
Başardık
sanırım
kanayarak
Мы,
кажется,
добились
своего,
истекая
кровью.
Gidenler
gittiğiyle
kalmadı
eksikliğimin
başka
bir
anlamı
olamaz
Ушедшие
не
просто
ушли,
моему
отсутствию
нет
другого
объяснения.
Zaten
hayat
beni
fazla
sarmadı
Жизнь
меня
и
так
не
особо
цепляла.
O
yüzden
insanlar
yanımda
kalamaz
Поэтому
люди
не
могут
оставаться
рядом
со
мной.
Bitmedi
inan
fikirlerim
hala
sabit
Мои
убеждения
всё
ещё
крепки,
поверь,
не
закончились.
Geri
kafalıyım
değişimi
sevemem
Я
старомоден,
я
не
люблю
перемен.
Benimle
yıllandı
bazı
tavırlar
Некоторые
привычки
состарились
вместе
со
мной.
İnatla
dilimden
dökülen
cümleler
inatla
giydiğim
o
bol
ceketler
Упрямо
произносимые
мной
фразы,
упрямо
ношу
те
же
мешковатые
куртки.
Yıllardır
boynumda
künyem
yıllardır
aynıyım
yinede
değişmem
Годами
на
моей
шее
жетон,
годами
я
тот
же,
и
всё
же
я
не
меняюсь.
Dou
you
dare
to
enter
Осмелишься
ли
ты
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Come
in
at
your
own
risk
Входи
на
свой
страх
и
риск.
Dou
you
dare
to
enter
Осмелишься
ли
ты
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
You
should
tighten
your
fist
Тебе
стоит
сжать
кулаки.
There's
a
place
that
ı
know
Есть
место,
которое
я
знаю,
Where
the
misfits
they
go
Куда
идут
изгои,
To
hide
out
Чтобы
спрятаться,
To
hide
out
Чтобы
спрятаться.
You
must
beware
Ты
должна
быть
осторожна,
You
must
beware
Ты
должна
быть
осторожна.
Dou
you
dare
Осмелишься
ли
ты?
Dou
you
dare
Осмелишься
ли
ты?
Bazen
düşüpte
kalkamam
halbuki
bazen
bundan
memnunum
Иногда
я
падаю
и
не
могу
встать,
хотя
иногда
я
этому
рад.
Olsa
seçmeye
şansım
kalırım
en
dipte
bu
aralar
fazla
huysuzum
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
остался
на
самом
дне,
в
последнее
время
я
слишком
капризен.
Sanki
hislerim
yok
oldu
birden
Как
будто
мои
чувства
вдруг
исчезли.
Artık
hayattan
zevk
almıyorum
Я
больше
не
наслаждаюсь
жизнью.
Herkes
hedefine
varar
illa
Ben
nereye
gittiğimi
bilmiyorum
Каждый
обязательно
достигнет
своей
цели,
а
я
не
знаю,
куда
иду.
Yönler
karışalı
çok
oldu
Doğruyu
gösteren
haritalar
Направления
давно
перепутались.
Карты,
указывающие
верный
путь,
Gittiğinden
beri
Исчезли.
Rüyalar
içinde
mahvoldum
Я
погиб
в
мечтах.
Ormanın
içinde
kayboldum
Я
заблудился
в
лесу.
Kalkarken
altından
tonlarca
yükün
hep
Omzuma
yaslanan
eller
Ben
anladım
artık
kimse
uğrunda
ölmeye
değmezmiş
Поднимаясь
из-под
тонн
груза,
руки,
опирающиеся
на
мои
плечи...
Я
понял,
что
никто
не
стоит
того,
чтобы
за
него
умирать.
Görmelisin
beni
görmelisin
Ты
должна
увидеть
меня,
ты
должна
увидеть.
Kafa
tuttuğum
herkese
herşeye
karşı
nasıl
durduğumu
görmelisin
Ты
должна
увидеть,
как
я
противостою
всем
и
всему.
Duymalısın
beni
duymalısın
Ты
должна
услышать
меня,
ты
должна
услышать.
Beni
görmeyen
herkese
herşeye
karşı
nasıl
bağırdığımı
duymalısın
Ты
должна
услышать,
как
я
кричу
всем
и
всему,
кто
меня
не
видит.
Dou
you
dare
to
enter
Осмелишься
ли
ты
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Come
in
at
your
own
risk
Входи
на
свой
страх
и
риск.
Dou
you
dare
to
enter
Осмелишься
ли
ты
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
Dare
to
enter
Осмелишься
войти?
You
should
tighten
your
fist
Тебе
стоит
сжать
кулаки.
There's
a
place
that
ı
know
Есть
место,
которое
я
знаю,
Where
the
misfits
they
go
Куда
идут
изгои,
To
hide
out
Чтобы
спрятаться,
To
hide
out
Чтобы
спрятаться.
You
must
beware
Ты
должна
быть
осторожна,
You
must
beware
Ты
должна
быть
осторожна.
Dou
you
dare
Осмелишься
ли
ты?
Dou
you
dare
Осмелишься
ли
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Avcı
Альбом
Jungle
дата релиза
14-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.