Текст и перевод песни Years & Years - The Edge Of Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge Of Glory
На грани славы
There
ain′t
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Нет
причин,
почему
мы
с
тобой
должны
быть
одни
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
I
got
a
reason
that
you
should
take
me
home
tonight
У
меня
есть
причина,
почему
ты
должна
взять
меня
домой
сегодня
I
need
a
man,
that
thinks
it's
right
when
it′s
so
wrong
Мне
нужен
мужчина,
который
считает
правильным
то,
что
так
неправильно
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
Right
on
the
limit's
where
we
know
we
both
belong
tonight
Прямо
на
грани
- вот
где
мы
оба
должны
быть
сегодня
It's
hot
to
feel
the
rush
Так
горячо
чувствовать
этот
порыв
To
brush
the
dangerous
Прикасаться
к
опасному
I′m
gonna
run
right
to
Я
побегу
прямо
к
To
the
edge
with
you
К
краю
с
тобой
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
упасть
в
любовь
I′m
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hangin′
on
a
moment
of
truth
И
я
цепляюсь
за
мгновение
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
грани
славы
And
I'm
hangin′
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Грани,
грани,
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Грани,
грани,
грани
I′m
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I′m
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
Another
shot
before
we
kiss
the
other
side
Еще
один
глоток,
прежде
чем
мы
поцелуем
другую
сторону
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
I′m
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Я
на
грани
чего-то
окончательного,
что
мы
называем
жизнью,
сегодня
(Alright,
alright)
(Хорошо,
хорошо)
Put
on
your
shades
'cause
I′ll
be
dancing
in
the
flames
Надень
свои
очки,
потому
что
я
буду
танцевать
в
пламени
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью,
да,
детка
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
tonight
Это
не
ад,
если
все
знают
мое
имя
сегодня
(Alright,
ooh,
yeah,
alright)
(Хорошо,
о,
да,
хорошо)
It′s
hot
to
feel
the
rush
Так
горячо
чувствовать
этот
порыв
To
brush
the
dangerous
Прикасаться
к
опасному
I'm
gonna
run
right
to
Я
побегу
прямо
к
To
the
edge
with
you
К
краю
с
тобой
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
упасть
в
любовь
I′m
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
of
truth
И
я
цепляюсь
за
мгновение
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
грани
славы
And
I′m
hangin′
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Грани,
грани,
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Грани,
грани,
грани
I′m
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hangin′
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I′m
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hangin′
on
a
moment
of
truth
И
я
цепляюсь
за
мгновение
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
грани
славы
And
I′m
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I′m
on
the
edge
Я
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Грани,
грани,
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Грани,
грани,
грани
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I′m
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I′m
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I′m
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefani Germanotta, Fernando Garibay, Paul Edward Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.