Текст и перевод песни Years & Years - 20 Minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut
up,
stop
talking
Замолчи,
перестань
говорить,
I
don't
want
to
make
another
new
friend
tonight
Я
не
хочу
заводить
новых
друзей
сегодня,
But
I
could
use
some
company
Но
мне
не
помешает
компания,
Not
being
haunted
Чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким.
Think
I
just
need
physically
close
to
me
Мне
просто
нужно
физически
ощущать
тебя
рядом,
If
you
know
what
I
mean,
yeah
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
I
can't
see
myself
loving
nobody
Не
представляю,
как
смогу
полюбить
кого-то
ещё,
I
don't
think
I'm
ready
to
(don't
think
I'm
ready
to)
Не
думаю,
что
я
готов
к
этому
(не
думаю,
что
я
готов),
You're
the
most
beautiful
creature
Ты
самое
прекрасное
создание,
I
feel
so
in-between
me
and
you
(between
me
and
you)
Я
чувствую
такую
пропасть
между
нами
(между
мной
и
тобой).
Take
me
out
somewhere
loud
Забери
меня
куда-нибудь,
где
шумно,
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Just
twenty,
twenty
minutes
Всего
двадцать,
двадцать
минут
In
your
arms,
in
the
dark
В
твоих
объятиях,
в
темноте,
There's
no
sorry
nor
forgiving
Нет
ни
извинений,
ни
прощения,
Just
twenty,
twenty
minutes
(oh,
yeah)
Всего
двадцать,
двадцать
минут
(о,
да).
A
lifetime
in
a
moment
Целая
жизнь
в
одном
мгновении,
Feels
like
I
lived
and,
then,
I
died
right
by
your
side
Как
будто
я
жил,
а
потом
умер
рядом
с
тобой,
But
you
can
stop
the
hands
of
time
Но
ты
можешь
остановить
время,
Already
believing
Я
уже
верю,
No
sense
in
waiting
'til
the
morning
Нет
смысла
ждать
до
утра,
Don't
wanna
feel
your
fingertips
dancing
on
my
skin
(oh,
yeah)
Не
хочу
чувствовать,
как
кончики
твоих
пальцев
танцуют
на
моей
коже
(о,
да).
I
can't
see
myself
loving
nobody
Не
представляю,
как
смогу
полюбить
кого-то
ещё,
I
don't
think
I'm
ready
to
(don't
think
I'm
ready
to)
Не
думаю,
что
я
готов
к
этому
(не
думаю,
что
я
готов),
You're
the
most
beautiful
creature
Ты
самое
прекрасное
создание,
I
feel
so
in-between
me
and
you
(between
me
and
you)
Я
чувствую
такую
пропасть
между
нами
(между
мной
и
тобой).
Take
me
out
(take
me
out)
somewhere
loud
(somewhere
loud)
Забери
меня
(забери
меня)
куда-нибудь,
где
шумно
(где
шумно),
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Just
twenty,
twenty
minutes
Всего
двадцать,
двадцать
минут
In
your
arms
(in
your
arms),
in
the
dark
(in
the
dark)
В
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях),
в
темноте
(в
темноте),
There's
no
sorry
nor
forgiving
Нет
ни
извинений,
ни
прощения,
Just
twenty,
twenty
minutes
Всего
двадцать,
двадцать
минут.
Take
me
out
(take
me
out)
somewhere
loud
(somewhere
loud)
Забери
меня
(забери
меня)
куда-нибудь,
где
шумно
(где
шумно),
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Something
good
for
twenty
minutes
Что-то
хорошее
на
двадцать
минут,
In
your
arms
(in
your
arms),
in
the
dark
(in
the
dark)
В
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях),
в
темноте
(в
темноте),
There's
no
sorry
nor
forgiving
Нет
ни
извинений,
ни
прощения,
Just
twenty,
twenty
minutes
(oh,
yeah)
Всего
двадцать,
двадцать
минут
(о,
да).
So
much
can
happen
in
twenty
minutes
Так
много
может
произойти
за
двадцать
минут,
So
much
loving,
we
had
it
for
twenty
minutes
Так
много
любви,
у
нас
было
это
на
двадцать
минут,
And
it
felt
so
dramatic
И
это
было
так
драматично,
(Just
twenty,
twenty
minutes)
(Всего
двадцать,
двадцать
минут)
So
much
can
happen
in
twenty
minutes
Так
много
может
произойти
за
двадцать
минут,
So
much
loving,
we
had
it
for
twenty
minutes
Так
много
любви,
у
нас
было
это
на
двадцать
минут,
And
it's
beautifully
tragic
И
это
так
прекрасно
трагично,
(Just
twenty,
twenty
minutes)
(Всего
двадцать,
двадцать
минут).
Take
me
out
somewhere
loud
Забери
меня
куда-нибудь,
где
шумно,
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Something
good
for
twenty
minutes
Что-то
хорошее
на
двадцать
минут,
In
your
arms,
in
the
dark
В
твоих
объятиях,
в
темноте,
There's
no
sorry
nor
forgiving
Нет
ни
извинений,
ни
прощения,
Just
twenty,
twenty
minutes
(oh,
yeah)
Всего
двадцать,
двадцать
минут
(о,
да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olly Alexander, Jesse Shatkin, Stephen Wrabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.