Years & Years - Consequences - перевод текста песни на немецкий

Consequences - Years & Yearsперевод на немецкий




Consequences
Konsequenzen
Ay (consequences)
Ay (Konsequenzen)
Where are you now? What is the truth?
Wo bist du jetzt? Was ist die Wahrheit?
Did you walk out? Are you confused?
Bist du gegangen? Bist du verwirrt?
I doubt it
Ich bezweifle es
You, you lost what you had just as you found it (uh)
Du, du hast verloren, was du hattest, gerade als du es gefunden hast (uh)
No matter what you heard, the consequences you deserve
Egal, was du gehört hast, die Konsequenzen, die du verdienst
Did I ever give a damn about the pain?
Hat mich der Schmerz jemals gekümmert?
Did I ever really care who was to blame?
War es mir jemals wirklich wichtig, wer schuld war?
I was waiting for the moment you would change
Ich habe auf den Moment gewartet, in dem du dich ändern würdest
But that moment never came (oh, no, no)
Aber dieser Moment kam nie (oh, nein, nein)
You're gonna have to suffer (hey)
Du wirst leiden müssen (hey)
Consequences, consequences
Konsequenzen, Konsequenzen
Consequences (you're gonna have to suffer)
Konsequenzen (du wirst leiden müssen)
Consequences (uhm), consequences
Konsequenzen (uhm), Konsequenzen
Consequences
Konsequenzen
Do you feel hurt 'bout what's been said?
Fühlst du dich verletzt wegen dem, was gesagt wurde?
You kept your word, but not your head
Du hast dein Wort gehalten, aber nicht deinen Verstand bewahrt
And I allowed it (uh)
Und ich habe es zugelassen (uh)
You, you lost what you had just as you found it
Du, du hast verloren, was du hattest, gerade als du es gefunden hast
You know you can't reverse (no, no)
Du weißt, du kannst es nicht rückgängig machen (nein, nein)
The consequences, you deserve (you deserve)
Die Konsequenzen, die du verdienst (du verdienst es)
Did I ever give a damn about the pain?
Hat mich der Schmerz jemals gekümmert?
Did I ever really care who was to blame? (no, no)
War es mir jemals wirklich wichtig, wer schuld war? (nein, nein)
I was waiting for the moment you would change
Ich habe auf den Moment gewartet, in dem du dich ändern würdest
But that moment never came
Aber dieser Moment kam nie
You're gonna have to suffer
Du wirst leiden müssen
Consequences, consequences (ooh)
Konsequenzen, Konsequenzen (ooh)
Consequences
Konsequenzen
No matter what you heard
Egal, was du gehört hast
The consequences, you deserve (consequences, consequences)
Die Konsequenzen, die du verdienst (Konsequenzen, Konsequenzen)
(Oh, no, no, no, no) no matter what you heard
(Oh, nein, nein, nein, nein) egal, was du gehört hast
The consequences, you deserve
Die Konsequenzen, die du verdienst
Did I ever give a damn about the pain?
Hat mich der Schmerz jemals gekümmert?
Did I ever really care who was to blame?
War es mir jemals wirklich wichtig, wer schuld war?
I was waiting for the moment you would change
Ich habe auf den Moment gewartet, in dem du dich ändern würdest
But that moment never came
Aber dieser Moment kam nie
You're gonna have to suffer
Du wirst leiden müssen
Consequences, consequences
Konsequenzen, Konsequenzen
Consequences (you're gonna wanna have to suffer it)
Konsequenzen (du wirst es erleiden müssen)
Consequences (oh), consequences (ooh)
Konsequenzen (oh), Konsequenzen (ooh)
Consequences (you're gonna have to suffer)
Konsequenzen (du wirst leiden müssen)
Consequences (yeah), consequences
Konsequenzen (yeah), Konsequenzen
Consequences (du, du, du, du)
Konsequenzen (du, du, du, du)
Consequences, consequences (oh, oh)
Konsequenzen, Konsequenzen (oh, oh)
Consequences, consequences
Konsequenzen, Konsequenzen





Авторы: Mark Ralph, Oliver Alexander Thornton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.