Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Out Alive
Lebend hier rauskommen
Staring
into
lonely
eyes
Starre
in
einsame
Augen
Staring
into
my
reflection
Starre
in
mein
Spiegelbild
If
all
I
know
is
hurt,
I'd
rather
be
high
Wenn
alles,
was
ich
kenne,
Schmerz
ist,
wäre
ich
lieber
high
You
know
it's
gonna
rain
sometimes
Du
weißt,
es
wird
manchmal
regnen
Heaven
doesn't
make
exceptions
Der
Himmel
macht
keine
Ausnahmen
I
never
thought
I'd
see
a
cloud
in
the
sky
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
eine
Wolke
am
Himmel
sehen
würde
Promises
that
haunt
my
dreams
Versprechen,
die
meine
Träume
heimsuchen
You're
the
storm
that's
hanging
over
me
(oh,
yeah)
Du
bist
der
Sturm,
der
über
mir
hängt
(oh,
yeah)
Every
word
twists
like
a
knife
Jedes
Wort
dreht
sich
wie
ein
Messer
And
I'm
left
here
high
and
dry
Und
ich
stehe
hier
auf
dem
Trockenen
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
lebend
rauskomme
And
I'm
pushing
it
to
the
edge
Und
ich
treibe
es
auf
die
Spitze
'Cause
I
just
want
to
forget
Weil
ich
einfach
nur
vergessen
will
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
lebend
rauskomme
All
I
ever
see
is
blue
Alles,
was
ich
je
sehe,
ist
blau
You
are
so
hypnotizing
Du
bist
so
hypnotisierend
The
color
of
your
eyes,
I'll
never
get
over
you
Die
Farbe
deiner
Augen,
ich
werde
nie
über
dich
hinwegkommen
Maybe
that's
the
way
I
was
raised
Vielleicht
wurde
ich
so
erzogen
To
hold
onto
the
things
that
I
can't
change
An
Dingen
festzuhalten,
die
ich
nicht
ändern
kann
I
just
wish
I
had
the
courage
to
see
the
truth
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
den
Mut,
die
Wahrheit
zu
sehen
Promises
that
haunt
my
dreams
Versprechen,
die
meine
Träume
heimsuchen
You're
the
storm
that's
hanging
over
me
(oh,
yeah)
Du
bist
der
Sturm,
der
über
mir
hängt
(oh,
yeah)
Every
word
twists
like
a
knife
Jedes
Wort
dreht
sich
wie
ein
Messer
And
I'm
left
here
high
and
dry
Und
ich
stehe
hier
auf
dem
Trockenen
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
lebend
rauskomme
And
I'm
pushing
it
to
the
edge
Und
ich
treibe
es
auf
die
Spitze
'Cause
I
just
want
to
forget
Weil
ich
einfach
nur
vergessen
will
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
lebend
rauskomme
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(no,
no,
ah)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(nein,
nein,
ah)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(no,
no)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(nein,
nein)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(no,
oh,
yeah)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(nein,
oh,
yeah)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
No,
don't
know
if
I'll
make
it
out
Nein,
weiß
nicht,
ob
ich
es
rausschaffe
Every
word
twists
like
a
knife
Jedes
Wort
dreht
sich
wie
ein
Messer
And
I'm
left
here
high
and
dry
Und
ich
stehe
hier
auf
dem
Trockenen
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
lebend
rauskomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Ralph, Ilsey Juber, Jesse Samuel Shatkin, Oliver Alexander Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.