Текст и перевод песни Years & Years - Make It Out Alive
Make It Out Alive
Выжить бы
Staring
into
lonely
eyes
Смотрю
в
одинокие
глаза,
Staring
into
my
reflection
Смотрю
на
свое
отражение.
If
all
I
know
is
hurt,
I'd
rather
be
high
Если
всё,
что
я
знаю
— это
боль,
лучше
уж
буду
пьян.
You
know
it's
gonna
rain
sometimes
Ты
знаешь,
иногда
идёт
дождь,
Heaven
doesn't
make
exceptions
Небеса
не
делают
исключений.
I
never
thought
I'd
see
a
cloud
in
the
sky
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
облако
в
небе.
Promises
that
haunt
my
dreams
Обещания,
что
преследуют
мои
сны,
You're
the
storm
that's
hanging
over
me
(oh,
yeah)
Ты
— буря,
нависшая
надо
мной
(о,
да).
Every
word
twists
like
a
knife
Каждое
слово
— как
удар
ножом,
And
I'm
left
here
high
and
dry
А
я
остаюсь
здесь
один
и
опустошен.
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Не
знаю,
выживу
ли
я.
And
I'm
pushing
it
to
the
edge
И
я
иду
на
край,
'Cause
I
just
want
to
forget
Потому
что
я
просто
хочу
забыть.
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Не
знаю,
выживу
ли
я.
All
I
ever
see
is
blue
Всё,
что
я
вижу
— это
синеву,
You
are
so
hypnotizing
Ты
такая
гипнотизирующая.
The
color
of
your
eyes,
I'll
never
get
over
you
Цвет
твоих
глаз,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Maybe
that's
the
way
I
was
raised
Может
быть,
так
меня
воспитали
—
To
hold
onto
the
things
that
I
can't
change
Держаться
за
то,
что
я
не
могу
изменить.
I
just
wish
I
had
the
courage
to
see
the
truth
Я
просто
хотел
бы
иметь
смелость
увидеть
правду.
Promises
that
haunt
my
dreams
Обещания,
что
преследуют
мои
сны,
You're
the
storm
that's
hanging
over
me
(oh,
yeah)
Ты
— буря,
нависшая
надо
мной
(о,
да).
Every
word
twists
like
a
knife
Каждое
слово
— как
удар
ножом,
And
I'm
left
here
high
and
dry
А
я
остаюсь
здесь
один
и
опустошен.
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Не
знаю,
выживу
ли
я.
And
I'm
pushing
it
to
the
edge
И
я
иду
на
край,
'Cause
I
just
want
to
forget
Потому
что
я
просто
хочу
забыть.
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Не
знаю,
выживу
ли
я.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(no,
no,
ah)
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(нет,
нет,
ах)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(no,
no)
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(нет,
нет)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(no,
oh,
yeah)
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(нет,
о,
да)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
No,
don't
know
if
I'll
make
it
out
Нет,
не
знаю,
выживу
ли
я
Every
word
twists
like
a
knife
Каждое
слово
— как
удар
ножом,
And
I'm
left
here
high
and
dry
А
я
остаюсь
здесь
один
и
опустошен.
I
don't
know
if
I'll
make
it
out
alive
Не
знаю,
выживу
ли
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Ralph, Ilsey Juber, Jesse Samuel Shatkin, Oliver Alexander Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.