Текст и перевод песни Years & Years - Night Call
Monday
to
Sunday,
I've
been
working
for
it
С
понедельника
по
воскресенье,
я
работаю
ради
этого
Trying
to
catch
you
ain't
no
game
Пытаюсь
добиться
тебя,
это
не
игра
Got
your
attention,
now
let's
take
it
further
Заполучил
твое
внимание,
теперь
давай
пойдем
дальше
I
wanna
see
you
misbehave
Хочу
увидеть,
как
ты
себя
плохо
ведешь
All
you
ever
want
is
shining
through
Все,
чего
ты
хочешь,
сияет
сквозь
тебя
Light
me
up
tonight,
it
hangs
on
you
Зажги
меня
сегодня
вечером,
это
зависит
от
тебя
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no,
don't
make
me
wait
Приходи
и
возьми,
если
ты
смелая,
нет,
не
заставляй
меня
ждать
I'm
vibing
on
your
dial
tone
Я
ловлю
твой
сигнал
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
Одна
мысль
в
моей
голове,
так
позвони
мне
снова
Ah,
night
call
Ах,
ночной
звонок
Ah,
night
call
Ах,
ночной
звонок
No,
sir,
I
do
not
have
a
guilty
conscience
Нет,
мэм,
у
меня
нет
чувства
вины
Let's
see
what
loving
you
can
do
Посмотрим,
на
что
способна
твоя
любовь
You
got
my
number
and
I
know
you
want
this
У
тебя
есть
мой
номер,
и
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
So
push
the
button,
make
a
move
Так
нажми
на
кнопку,
сделай
шаг
All
you
ever
want
is
shining
through
(shining
through)
Все,
чего
ты
хочешь,
сияет
сквозь
тебя
(сияет
сквозь
тебя)
Light
me
up
tonight,
it
hangs
on
you
(it
hangs
on
you)
Зажги
меня
сегодня
вечером,
это
зависит
от
тебя
(это
зависит
от
тебя)
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no,
don't
make
me
wait
Приходи
и
возьми,
если
ты
смелая,
нет,
не
заставляй
меня
ждать
I'm
vibing
on
your
dial
tone
Я
ловлю
твой
сигнал
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
Одна
мысль
в
моей
голове,
так
позвони
мне
снова
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no,
don't
make
me
wait
Приходи
и
возьми,
если
ты
смелая,
нет,
не
заставляй
меня
ждать
I'm
vibing
on
your
dial
tone
(night
call)
Я
ловлю
твой
сигнал
(ночной
звонок)
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
Одна
мысль
в
моей
голове,
так
позвони
мне
снова
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(come
on
and
ring
me
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(давай,
позвони
мне
снова)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(just
ring
me
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(просто
позвони
мне
снова)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(and
again
and
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(снова
и
снова)
Ooh,
baby,
just,
just
ring
me
again
(and
again)
О,
детка,
просто,
просто
позвони
мне
снова
(снова
и
снова)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(come
on
and
ring
me
again,
night
call)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(давай,
позвони
мне
снова,
ночной
звонок)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(ah,
ah,
ah,
night
call)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(ах,
ах,
ах,
ночной
звонок)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(ooh,
ooh,
night
call,
now,
now,
yeah)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(о,
о,
ночной
звонок,
давай,
давай,
да)
Ooh,
baby,
just,
just
ring
me
again
О,
детка,
просто,
просто
позвони
мне
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Ralph, Oliver Alexander Thornton, Max Wolfgang, George Edward Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.