Years & Years - Strange And Unusual - перевод текста песни на немецкий

Strange And Unusual - Years & Yearsперевод на немецкий




Strange And Unusual
Seltsam und Ungewöhnlich
There's a fire in the sky above me
Da ist ein Feuer am Himmel über mir
And the light undress my soul
Und das Licht entkleidet meine Seele
So naked and so lovely
So nackt und so lieblich
I feel lighter in falsetto
Ich fühle mich leichter im Falsett
My eyes open up for you
Meine Augen öffnen sich für dich
My spine chills when you're in the room
Ein Schauer läuft mir über den Rücken, wenn du im Raum bist
What is it that makes me feel this way?
Was ist es, das mich so fühlen lässt?
Strange and unusual, it's getting critical
Seltsam und ungewöhnlich, es wird kritisch
Oddly but beautiful, strange and unusual
Merkwürdig, aber wunderschön, seltsam und ungewöhnlich
Strange and unusual, beyond metaphysical
Seltsam und ungewöhnlich, jenseits des Metaphysischen
It's getting critical, strange and unu–, ooh
Es wird kritisch, seltsam und unge–, ooh
Confusion times a million
Verwirrung mal eine Million
Constantly chasing us
Verfolgt uns ständig
The end of the beginning
Das Ende des Anfangs
Swear your skin is dangerous
Ich schwöre, deine Haut ist gefährlich
My eyes open up for you
Meine Augen öffnen sich für dich
My spine chills when you're in the room
Ein Schauer läuft mir über den Rücken, wenn du im Raum bist
What is it that makes me feel this way?
Was ist es, das mich so fühlen lässt?
Strange and unusual, it's getting critical
Seltsam und ungewöhnlich, es wird kritisch
Oddly but beautiful, strange and unusual
Merkwürdig, aber wunderschön, seltsam und ungewöhnlich
Strange and unusual, beyond metaphysical
Seltsam und ungewöhnlich, jenseits des Metaphysischen
It's getting critical, strange and unu–, ooh
Es wird kritisch, seltsam und unge–, ooh
Can't help but love you this way
Kann nicht anders, als dich so zu lieben
I can't help but love you this way
Ich kann nicht anders, als dich so zu lieben
Can't help but love you this way
Kann nicht anders, als dich so zu lieben
I can't help but love you this way
Ich kann nicht anders, als dich so zu lieben
Strange and unusual, it's getting critical
Seltsam und ungewöhnlich, es wird kritisch
Oddly but beautiful, strange and unusual
Merkwürdig, aber wunderschön, seltsam und ungewöhnlich
Strange and unusual, beyond metaphysical
Seltsam und ungewöhnlich, jenseits des Metaphysischen
It's getting critical, strange and unu–, ooh
Es wird kritisch, seltsam und unge–, ooh
Can't help but love you this way (ah)
Kann nicht anders, als dich so zu lieben (ah)
I can't help but love you this way (ooh, ooh)
Ich kann nicht anders, als dich so zu lieben (ooh, ooh)
Can't help but love you this way (strange and unu–, ooh)
Kann nicht anders, als dich so zu lieben (seltsam und unge–, ooh)
I can't help but love you this way
Ich kann nicht anders, als dich so zu lieben
Can't help but love you this way
Kann nicht anders, als dich so zu lieben
I can't help but love you this way
Ich kann nicht anders, als dich so zu lieben
Can't help but love you this way (strange and unu–, ooh)
Kann nicht anders, als dich so zu lieben (seltsam und unge–, ooh)
I can't help but love you this way
Ich kann nicht anders, als dich so zu lieben





Авторы: Mark Stuart Ralph, Oliver Alexander Thornton, Nathaniel Ledwidge, Clarence Coffee Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.