Yeasayer - Gerson's Whistle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yeasayer - Gerson's Whistle




Gerson's always whistling,
Герсон всегда насвистывает.
Hear him stomping up and down the hall.
Слышу, как он топает по коридору.
His victory hours are missile (?)
Его победные часы-это ракета (?)
And he wields his temper like a wrecking ball.
И он владеет своим нравом, как разрушительным шаром.
You know one of these days
Знаешь, в один прекрасный день ...
I'll get out of this place,
Я выберусь из этого места.
It's too damn loud.
Слишком громко.
Watching Robin Mitchell films,
Смотрю фильмы Робина Митчелла.
The volume's on eleven in his room.
В его комнате громкость на одиннадцать.
Never sleeps, the bennies
Бенни никогда не спят.
Keep him vibrating from midnight until noon.
Пусть он вибрирует с полуночи до полудня.
You know one of these days
Знаешь, в один прекрасный день ...
I'll get out of this place,
Я выберусь из этого места.
It's too damn loud.
Слишком громко.
But you know what they say:
Но ты знаешь, что они говорят:
"The troublemakers make
"Смутьяны ...
The world go round."
Мир вращается.
Oh,
О,
Can you hear?
Ты слышишь?
There is something there,
Там что-то есть.
In the darkness.
В темноте.
Oh,
О,
Can you hear?
Ты слышишь?
There is something there,
Там что-то есть.
In the darkness.
В темноте.
Oh,
О,
Can you hear?
Ты слышишь?
There is something there,
Там что-то есть.
In the darkness.
В темноте.
Oh,
О,
Can you hear?
Ты слышишь?
There is something there,
Там что-то есть.
In the darkness.
В темноте.
Them voices bringing me down.
Эти голоса сбивают меня с ног.
I feel I cracked my head open.
Я чувствую, что расколол себе голову.
You might feel safer now.
Теперь ты можешь чувствовать себя в безопасности.
How will you know when there's danger?
Как ты узнаешь об опасности?
They yell out,
Они кричат:
Okay,
Ладно,
You're crazy.
Ты сумасшедший.
The world must've made him insane.
Мир, должно быть, свел его с ума.
They yell out,
Они кричат:
Okay,
Ладно,
You're crazy.
Ты сумасшедший.
The world must've made him insane.
Мир, должно быть, свел его с ума.
They yell out,
Они кричат:
Okay,
Ладно,
You're crazy.
Ты сумасшедший.
The world must've made him insane.
Мир, должно быть, свел его с ума.
They yell out,
Они кричат:
Okay,
Ладно,
You're crazy.
Ты сумасшедший.
The world must've made him insane.
Мир, должно быть, свел его с ума.





Авторы: Anand Wilder, Christopher Keating, Ira Tuton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.