Yeasayer - Strange Reunions - перевод текста песни на немецкий

Strange Reunions - Yeasayerперевод на немецкий




Strange Reunions
Seltsame Wiedersehen
Don't ask me for any favors
Verlang keine Gefallen von mir
And I won't ask how you do it
Und ich werde nicht fragen, wie du es machst
Leave me alone now
Lass mich jetzt in Ruhe
'Cause after all now
Denn schließlich
Dealing with you is a nuisance
Mich mit dir zu befassen ist lästig
Ever since I was young I've been wondering this
Seit ich jung war, habe ich mich das gefragt
Why we walk on eggshells from the holy dimwitted
Warum wir wegen der heiligen Einfaltspinsel auf Eierschalen gehen
And they who if your tongue slips
Und jene, bei denen, wenn deine Zunge ausrutscht,
We won't have to take the ties
wir die Bande nicht annehmen müssen,
Give all of our hallowed lies to
[denen wir] all unsere geheiligten Lügen geben.
Don't ask me for any favors
Verlang keine Gefallen von mir
And I won't ask how you do it
Und ich werde nicht fragen, wie du es machst
Leave me alone now
Lass mich jetzt in Ruhe
'Cause after all now
Denn schließlich
Dealing with you is a nuisance
Mich mit dir zu befassen ist lästig
If you could laugh like yourself what difference would it make?
Wenn du wie du selbst lachen könntest, welchen Unterschied würde das machen?
You could ignore day cartoons
Du könntest die Tages-Cartoons ignorieren
Say you wouldn't try not to pray
Sagen, du würdest nicht versuchen, nicht zu beten
But if distances persist
Aber wenn die Distanzen bestehen bleiben
We'll preach to choirs
werden wir zu den Bekehrten predigen
Raising I will need the sign
Erhebend, ich werde das Zeichen brauchen
We'll raise the sign of grace
Wir werden das Zeichen der Gnade erheben
This feud is getting old
Diese Fehde wird alt
No one is gonna be told to go alone
Niemandem wird gesagt werden, allein zu gehen
Most the questions have easy answers
Die meisten Fragen haben einfache Antworten
Our only chance is let them give all
Unsere einzige Chance ist, sie alles geben zu lassen
Don't ask me for any favors
Verlang keine Gefallen von mir
And I won't ask how you do it
Und ich werde nicht fragen, wie du es machst
Leave me alone now
Lass mich jetzt in Ruhe
'Cause after all now
Denn schließlich
Dealing with you is a nuisance
Mich mit dir zu befassen ist lästig





Авторы: Keating Christopher E, Tuton Ira Wolf, Wilder Anand Mathew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.