Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FATË (BONUS)
SCHICKSAL (BONUS)
(Ah-woo,
H-h-hey
s-s-s—)
(Ah-woo,
H-h-hey
s-s-s—)
Ridin'
with
my
windows-,
windows
down
on
this
bitch
(I
seen
a
thousand
things)
Fahre
mit
meinen
Fenstern-,
Fenstern
unten
in
diesem
Ding
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Yeah,
down
on
this
bitch
(ah-woo,
I
seen
a
thousand
things)
Ja,
unten
in
diesem
Ding
(ah-woo,
Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Ridin'
in
this
bitch,
'round
town
on
this
bitch
(I
seen
a
thousand
things)
Fahre
in
diesem
Ding,
in
der
Stadt
in
diesem
Ding
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
I
was
sellin'
hope
(I
seen
a
thousand
things)
Ich
habe
Hoffnung
verkauft
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Yeah,
I
was
sellin'
faith,
ah
(ah-woo,
I
seen
a
thousand
things)
Ja,
ich
habe
Glauben
verkauft,
ah
(ah-woo,
Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
But
make
no
mistake,
ah,
you
can't
choose
your
fate,
ah
(I
seen
a
thousand
things)
Aber
täusche
dich
nicht,
ah,
du
kannst
dein
Schicksal
nicht
wählen,
ah
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
You
can't
choose
your
fate,
ah,
you
can't
choose
your
fate,
huh
(ah-woo,
I
seen
a
thousand)
Du
kannst
dein
Schicksal
nicht
wählen,
ah,
du
kannst
dein
Schicksal
nicht
wählen,
huh
(ah-woo,
Ich
habe
tausend
gesehen)
Just
keep
driving,
I
keep
driving
life
(I
seen
a
thousand
things)
Fahre
einfach
weiter,
ich
fahre
weiter
das
Leben
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Seen
the
way
I
die,
then
I
watched
it
on
rewind
(ah-woo)
Sah
die
Art,
wie
ich
sterbe,
und
sah
es
mir
dann
in
der
Wiederholung
an
(ah-woo)
When
I
was
young,
I
seen
a
alien
in
my
life
(I
seen
a
thousand
things)
Als
ich
jung
war,
sah
ich
einen
Außerirdischen
in
meinem
Leben
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
And
it
told
me
what
to
do,
yeah,
they
came
late
at
night
Und
er
sagte
mir,
was
ich
tun
soll,
ja,
sie
kamen
spät
in
der
Nacht
And
the
crib
was
shakin',
felt
like
earthquakes
in
the
night
Und
die
Bude
wackelte,
fühlte
sich
an
wie
Erdbeben
in
der
Nacht
But
the
ship
ain't
hit
my
house
and
it
had
to
me
what
to-
Aber
das
Schiff
traf
mein
Haus
nicht
und
es
musste
mir
sagen,
was
zu-
Told
me,
told
me
what
to
do,
told
me
what
to
do
by
Sagte
mir,
sagte
mir,
was
ich
tun
soll,
sagte
mir,
was
ich
tun
soll,
indem
(I
seen
a
thousand
things)
We
not,
we
not
from
this
Earth
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Wir
sind
nicht,
wir
sind
nicht
von
dieser
Erde
I
got
what
I
deservе,
I
put
in
all
that
work
Ich
habe,
was
ich
verdiene,
ich
habe
all
die
Arbeit
reingesteckt
My
diamonds
shinin'-,
diamonds
shinin'
from
this
Earth
Meine
Diamanten
glänzen-,
Diamanten
glänzen
von
dieser
Erde
Everything
go
perf',
and
it's
on,
they
surf
Alles
läuft
perfekt,
und
es
ist
an,
sie
surfen
I
can't
feel
it,
feel
a
thing,
not
from
this
еarth
Ich
kann
es
nicht
fühlen,
fühle
nichts,
nicht
von
dieser
Erde
I
had
to
run
my
turf,
I
had
to
hold
my
spot
Ich
musste
mein
Revier
behaupten,
ich
musste
meinen
Platz
behaupten
I
had
to
hold
my
Glock,
yeah,
I
gotta
point
that
Glock
Ich
musste
meine
Glock
halten,
ja,
ich
muss
diese
Glock
zielen
I
seen
time
stop
Ich
sah
die
Zeit
stillstehen
I
seen
a
thousand
things,
I
seen
a
thousand
things
Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen,
ich
habe
tausend
Dinge
gesehen
I
seen
a
thousand
things,
look
into
my
eyes
Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen,
schau
in
meine
Augen
You'll
see
a
thousand
things,
you'll
see
a
thousand
things
Du
wirst
tausend
Dinge
sehen,
du
wirst
tausend
Dinge
sehen
You'll
see
a
thousand
things
Du
wirst
tausend
Dinge
sehen
(Ah-woo,
H-h-hey
s-s-s—)
(Ah-woo,
H-h-hey
s-s-s—)
Ridin'
with
my
windows-,
windows
down
on
this
bitch
(I
seen
a
thousand
things)
Fahre
mit
meinen
Fenstern-,
Fenstern
unten
in
diesem
Ding
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Yeah,
down
on
this
bitch
(ah-woo,
I
seen
a
thousand
things)
Ja,
unten
in
diesem
Ding
(ah-woo,
Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Ridin'
in
this
bitch,
'round
town
on
this
bitch
(I
seen
a
thousand
things)
Fahre
in
diesem
Ding,
in
der
Stadt
in
diesem
Ding
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
I
was
sellin'
hope
(I
seen
a
thousand
things)
Ich
habe
Hoffnung
verkauft
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Yeah,
I
was
sellin'
faith,
ah
(ah-woo,
I
seen
a
thousand
things)
Ja,
ich
habe
Glauben
verkauft,
ah
(ah-woo,
Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
But
make
no
mistake,
ah,
you
can't
choose
your
fate,
ah
(I
seen
a
thousand
things)
Aber
täusche
dich
nicht,
ah,
du
kannst
dein
Schicksal
nicht
wählen,
ah
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
You
can't
choose
your
fate,
ah,
you
can't
choose
your
fate,
huh
(ah-woo,
I
seen
a
thousand)
Du
kannst
dein
Schicksal
nicht
wählen,
ah,
du
kannst
dein
Schicksal
nicht
wählen,
huh
(ah-woo,
Ich
habe
tausend
gesehen)
Just
keep
driving,
I
keep
driving
life
(I
seen
a
thousand
things)
Fahre
einfach
weiter,
ich
fahre
weiter
das
Leben
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Seen
the
way
I
die,
then
I
watched
it
on
rewind
(ah-woo)
Sah
die
Art,
wie
ich
sterbe,
und
sah
es
mir
dann
in
der
Wiederholung
an
(ah-woo)
When
I
was
young,
I
seen
a
alien
in
my
life
(I
seen
a
thousand
things)
Als
ich
jung
war,
sah
ich
einen
Außerirdischen
in
meinem
Leben
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
And
it
told
me
what
to
do,
yeah,
they
came
late
at
night
Und
er
sagte
mir,
was
ich
tun
soll,
ja,
sie
kamen
spät
in
der
Nacht
And
the
crib
was
shakin',
felt
like
earthquakes
in
the
night
Und
die
Bude
wackelte,
fühlte
sich
an
wie
Erdbeben
in
der
Nacht
But
the
ship
ain't
hit
my
house
and
it
had
to
me
what
to-
Aber
das
Schiff
traf
mein
Haus
nicht
und
es
musste
mir
sagen,
was
zu-
Told
me,
told
me
what
to
do,
told
me
what
to
do
by
Sagte
mir,
sagte
mir,
was
ich
tun
soll,
sagte
mir,
was
ich
tun
soll,
indem
(I
seen
a
thousand
things)
We
not,
we
not
from
this
Earth
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
Wir
sind
nicht,
wir
sind
nicht
von
dieser
Erde
(I
seen
a
thousand
things)
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
(I
seen
a
thousand
things)
(Ich
habe
tausend
Dinge
gesehen)
I'ma
end
this
off
on
a
good
note
Ich
beende
das
hier
mit
einer
guten
Note
I
hope
you
ready
for
"A
DANGEROUS
LYFE"
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
"EIN
GEFÄHRLICHES
LEBEN"
Hope
you
get
ready,
I
won't
say
it
twice,
uh
Ich
hoffe,
du
machst
dich
bereit,
ich
werde
es
nicht
zweimal
sagen,
äh
You
ready
or
not?
Bist
du
bereit
oder
nicht?
It's
a
bad
world,
bad
world
for
you,
bad
world
for
me
Es
ist
eine
schlechte
Welt,
schlechte
Welt
für
dich,
schlechte
Welt
für
mich
I'm
a
drug
addict,
I
can't
stay
sleep
Ich
bin
drogenabhängig,
ich
kann
nicht
schlafen
Always
out
my
mind,
always
wanna
tweak
Immer
außer
mir,
will
immer
ausflippen
If
it's
a
dangerous
life
for
you,
then
it's
a
dangerous
life
for
me,
yeah
Wenn
es
ein
gefährliches
Leben
für
dich
ist,
dann
ist
es
ein
gefährliches
Leben
für
mich,
ja
I
can't
handle
shit,
yeah
Ich
kann
mit
nichts
umgehen,
ja
I
can't
handle
shit,
yeah
Ich
kann
mit
nichts
umgehen,
ja
I
done
had
feelings
(all
lights)
Ich
hatte
Gefühle
(alle
Lichter)
(Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up)
(Zünde
es
an,
zünde
es
an,
zünde
es
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darko Ivančević, Gabriel St-onge, Javier Mercado, Luke Odonovan, Nikita Vladimirovich Zvorygin, Noah Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.