Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo,
Luca,
where
you
at?)
(Yo,
Luca,
wo
bist
du?)
(I'ma
shoot
the
Glock,
ah,
yeah)
(Ich
werd'
die
Glock
abfeuern,
ah,
yeah)
(I'ma
just
pop
that
Molly,
bop)
(Ich
werd'
einfach
das
Molly
schmeißen,
bop)
(Holy
fuck,
ridin'
'round
in
that
Urus,
you
look
broke
as
fuck)
(Heilige
Scheiße,
fahr'
im
Urus
rum,
du
siehst
scheißpleite
aus)
(Holy
fuck,
I
took
20,
feelin'
it,
bitch,
I'm
the
holy
one)
(Heilige
Scheiße,
ich
hab
20
genommen,
fühl'
es,
Bitch,
ich
bin
der
Heilige)
Uh,
I
just
popped
that
boy
and
copped
that
Birkin
(buh,
buh,
buh)
Uh,
ich
hab'
den
Jungen
gerade
erledigt
und
die
Birkin
gekrallt
(buh,
buh,
buh)
I
just
pulled
up
in
that
fuckin'
Urus,
in
that
Urus
truck
Ich
bin
gerade
in
dem
verdammten
Urus
vorgefahren,
in
dem
Urus-Truck
I
been
living
life
like
way
too
fast,
I
had
to
perish
up
Ich
lebte
das
Leben
viel
zu
schnell,
musste
fast
draufgehen
Yeah,
uh,
holy
fuck,
uh,
in
the
Bentley
truck
(phew)
Yeah,
uh,
heilige
Scheiße,
uh,
im
Bentley-Truck
(phew)
Uh,
riding
'round
with
bullets,
I
got
plenty
bucks
(come),
uh
Uh,
fahr'
mit
Kugeln
rum,
ich
hab'
massig
Kohle
(komm),
uh
Yeah,
come
back
to
this
crib
and
I
got
plenty
guns,
uh
Yeah,
komm
zurück
zu
dieser
Bude
und
ich
hab'
massig
Waffen,
uh
Yeah,
come
back
to
this
crib,
security
kill
you
once,
bitch,
uh
Yeah,
komm
zurück
zu
dieser
Bude,
die
Security
killt
dich
sofort,
Bitch,
uh
You
can
come
back
everyday,
we
will
gon'
kill
you
for
months
Du
kannst
jeden
Tag
wiederkommen,
wir
werden
dich
monatelang
jagen
und
killen
I
got
mob
ties
out
the
country,
I
got
mob
ties
in
it
(shh)
Ich
hab'
Mafia-Verbindungen
im
Ausland,
ich
hab'
Mafia-Verbindungen
hier
(shh)
I
just
pulled
up
in
that
Bentley
and
it
got
frog
eyes
in
it,
ha
Ich
bin
gerade
in
dem
Bentley
vorgefahren
und
der
hat
Froschaugen
drin,
ha
You
can
cut
that
lil'
shit
up,
we
been
up
50
minutеs
Du
kannst
den
kleinen
Scheiß
lassen,
wir
sind
seit
50
Minuten
aktiv
I
ain't
talkin'
'bout
no
kitchen,
kill
'em,
60
minutes
Ich
rede
nicht
von
'ner
Küche,
erledige
sie,
60
Minuten
Yеah,
you
ain't
fuckin'
with
the
boss,
yeah,
you
get
diminished
(yeah)
Yeah,
du
legst
dich
nicht
mit
dem
Boss
an,
yeah,
du
wirst
dezimiert
(yeah)
Yeah,
you
ain't
fuckin'
with
the
cost,
you
ain't
paying
attention
Yeah,
du
checkst
den
Preis
nicht,
du
passt
nicht
auf
Birkin
bag,
holdin'
weight
Birkin-Tasche,
hält
Gewicht
We
some
Gods,
holy
ones
Wir
sind
Götter,
Heilige
Holy
field,
holy
guts
Heiliges
Feld,
heiliger
Mut
Neon
guts,
triple
guts
(skrrt)
Neon-Mut,
dreifacher
Mut
(skrrt)
Flip
it
up,
double
dutch
Dreh
es
um,
Double
Dutch
Take
that
back,
50
cups
Nimm
das
zurück,
50
Becher
Yeah,
shoot
his
bitch
ass
up
Yeah,
schieß'
dem
Arschloch
Blei
in
den
Leib
Yeah,
hit
that
fitted
up
Yeah,
triff
seine
Cap
I
just
been
takin'
that
smacks,
I
been
shmunked
out,
bitch
Ich
hab'
gerade
die
Drogen
genommen,
ich
bin
total
dicht,
Bitch
All
that
shit
is
trash,
they
been
smoked
up
Der
ganze
Scheiß
ist
Müll,
die
wurden
erledigt
Every
time
I
drop
an
album,
I'm
on
one
now
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Album
rausbringe,
bin
ich
jetzt
voll
drauf
I
can't
do
no
more
or
less,
'cause
I'm
the
one
now
Ich
kann
nicht
mehr
oder
weniger
tun,
denn
ich
bin
jetzt
der
Eine
Yeah,
always
lookin'
behind
my
back
like
I
got
one
eye
Yeah,
schaue
immer
hinter
meinen
Rücken,
als
hätte
ich
nur
ein
Auge
Bitch,
I'm
paranoid
as
fuck,
like,
bitch,
why
wouldn't
I
be?
(Why
wouldn't
I
be?)
Bitch,
ich
bin
paranoid
wie
Fick,
Mann,
Bitch,
warum
sollte
ich
nicht?
(Warum
sollte
ich
nicht?)
Yeah,
I
done
put
it
up,
bitch,
I
pull
up
and
smack
(blick
'em)
Yeah,
ich
hab's
verstaut,
Bitch,
ich
fahr'
vor
und
schlag
zu
(blick
'em)
I
couldn't
even
trust
nobody,
yeah,
I
don't
trust
no
one
Ich
konnte
niemandem
trauen,
yeah,
ich
traue
niemandem
Pull
up,
we'll
get
you
wacked,
had
to
get
you
gone
Fahr
vor,
wir
lassen
dich
umlegen,
mussten
dich
verschwinden
lassen
Pull
up
in
crunch
wrap,
you
better
hurt
some
Fahr
vor
im
Crunch
Wrap,
du
solltest
besser
jemandem
wehtun
I
can't
trust
not
shit,
not
shit,
not
shit,
not
shit
Ich
kann
auf
keinen
Scheiß
vertrauen,
keinen
Scheiß,
keinen
Scheiß,
keinen
Scheiß
Yeah,
you
better
buy
that
Urus
with
the
custom
seats
(in
that
Urus)
Yeah,
du
kaufst
besser
den
Urus
mit
den
maßgefertigten
Sitzen
(in
dem
Urus)
(I'ma
shoot
the
Glock,
ah,
yeah)
(Ich
werd'
die
Glock
abfeuern,
ah,
yeah)
(I'ma
just
pop
that
Molly,
bop)
(Ich
werd'
einfach
das
Molly
schmeißen,
bop)
(Holy
fuck,
ridin'
'round
in
that
Urus,
you
look
broke
as
fuck)
(Heilige
Scheiße,
fahr'
im
Urus
rum,
du
siehst
scheißpleite
aus)
(Holy
fuck,
I
took
20,
feelin'
it,
bitch,
I'm
the
holy
one)
(Heilige
Scheiße,
ich
hab
20
genommen,
fühl'
es,
Bitch,
ich
bin
der
Heilige)
Uh,
I
just
popped
that
boy
and
copped
that
Birkin
(buh,
buh,
buh)
Uh,
ich
hab'
den
Jungen
gerade
erledigt
und
die
Birkin
gekrallt
(buh,
buh,
buh)
I
just
pulled
up
in
that
fuckin'
Urus,
in
that
Urus
truck
Ich
bin
gerade
in
dem
verdammten
Urus
vorgefahren,
in
dem
Urus-Truck
I
been
living
life
like
way
too
fast,
I
had
to
perish
up
Ich
lebte
das
Leben
viel
zu
schnell,
musste
fast
draufgehen
Yeah,
uh,
holy
fuck,
uh,
in
the
Bentley
truck
(phew)
Yeah,
uh,
heilige
Scheiße,
uh,
im
Bentley-Truck
(phew)
Uh,
riding
'round
with
bullets,
I
got
plenty
bucks
(come),
uh
Uh,
fahr'
mit
Kugeln
rum,
ich
hab'
massig
Kohle
(komm),
uh
Yeah,
come
back
to
this
crib
and
I
got
plenty
guns,
uh
Yeah,
komm
zurück
zu
dieser
Bude
und
ich
hab'
massig
Waffen,
uh
Yeah,
come
back
to
this
crib,
security
kill
you
once,
bitch,
uh
Yeah,
komm
zurück
zu
dieser
Bude,
die
Security
killt
dich
sofort,
Bitch,
uh
You
can
come
back
everyday,
we
will
gon'
kill
you
for
months
Du
kannst
jeden
Tag
wiederkommen,
wir
werden
dich
monatelang
jagen
und
killen
I
got
mob
ties
out
the
country,
I
got
mob
ties
in
it
(shh)
Ich
hab'
Mafia-Verbindungen
im
Ausland,
ich
hab'
Mafia-Verbindungen
hier
(shh)
I
just
pulled
up
in
that
Bentley
and
it
got
frog
eyes
in
it,
ha
Ich
bin
gerade
in
dem
Bentley
vorgefahren
und
der
hat
Froschaugen
drin,
ha
You
can
cut
that
lil'
shit
up,
we
been
up
50
minutes
Du
kannst
den
kleinen
Scheiß
lassen,
wir
sind
seit
50
Minuten
aktiv
I
ain't
talking
'bout
no
kitchen,
kill
'em,
60
minutes
Ich
rede
nicht
von
'ner
Küche,
erledige
sie,
60
Minuten
Yeah,
you
ain't
fuckin'
with
the
boss,
yeah,
you
get
diminished
Yeah,
du
legst
dich
nicht
mit
dem
Boss
an,
yeah,
du
wirst
dezimiert
Yeah,
you
ain't
fuckin'
with
the
cops,
you
ain't
paying
attention
(you
broke,
bitch)
Yeah,
du
legst
dich
nicht
mit
den
Cops
an,
du
passt
nicht
auf
(du
bist
pleite,
Bitch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Smith, Lucas Malispina
Альбом
Lyfë
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.