Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I-I'm
working
on
dying)
(I-Ich
arbeite
am
Sterben)
(I
got,
I
got)
(Ich
hab',
ich
hab')
Got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
chops
Hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
hundert
Schuss
Knarren
Them
drugs
is
killin'
'em,
killin'
'em
Die
Drogen
bringen
sie
um,
bringen
sie
um
Drugs
is
killin'
'em,
drugs
is
killin'
'em
Drogen
bringen
sie
um,
Drogen
bringen
sie
um
The
mob
is
killin"em,
mob
is
killin'
'em
Der
Mob
bringt
sie
um,
Mob
bringt
sie
um
Mob
is
killin'
'em,
killin'
'em
Mob
bringt
sie
um,
bringt
sie
um
Them
guns
is
killin'
'em,
gun
is
killin'
'em
Die
Knarren
bringen
sie
um,
Knarre
bringt
sie
um
Gun
gon'shoot,
it
go
killin'
'em
Knarre
wird
schießen,
sie
bringt
sie
um
Memphetamines
killin'
'em,
pheramines
killin'
'em,
yeah,
and
muhfuckin'
spinnin'
'em
Amphetamine
bringen
sie
um,
'Phetamine
bringen
sie
um,
yeah,
und
verdammt,
drehen
sie
durch
I'm
drinkin'
that
dirty,
that
mirty,
that
cup,
that
mud,
that
muhfuckin'
what?
Ich
trinke
das
Dreckige,
das
Mirty,
den
Becher,
den
Schlamm,
das
verdammte
Was?
We
come
from
that
dirty,
we
drinkin'
that
dirty,
we
come
from
that
dirty
stuff
Wir
kommen
aus
dem
Dreckigen,
wir
trinken
das
Dreckige,
wir
kommen
aus
dem
dreckigen
Zeug
Yeah,
I
got
some
brothers,
who
movin'
that
chicken,
yeah
(Yeah)
Yeah,
ich
hab'
Brüder,
die
das
Koks
bewegen,
yeah
(Yeah)
Ride
on
that
bitch
with
AP,
on
my
wrist,
on
my
feelings
(Touching
the
ceiling)
Fahr'
auf
die
Bitch
mit
'ner
AP,
am
Handgelenk,
in
meinen
Gefühlen
(Berühre
die
Decke)
Yeah,
I
been
servin'
them
boys
like
I'm
workin'
at
Chili's
(What?
What?
Yeah)
Yeah,
ich
bedien'
die
Jungs,
als
ob
ich
bei
Chili's
arbeite
(Was?
Was?
Yeah)
Yeah,
it's
Christmas,
it's
cold,
this
shit
could
get
chilly
(What?
What?
Yeah)
Yeah,
es
ist
Weihnachten,
es
ist
kalt,
die
Scheiße
könnte
kühl
werden
(Was?
Was?
Yeah)
I
touched
me
a
muhfuckin'
milli',
yeah
Ich
hab'
'ne
verdammte
Million
gemacht,
yeah
I'm
swervin'
that
fuckin'
Chevy
Ich
weiche
in
dem
verdammten
Chevy
aus
I'm
on
the
side
with
the
gremlin,
gremlin
pull
and
fuck
my
system
and
the
mayhem
Ich
bin
auf
der
Seite
mit
dem
Gremlin,
Gremlin
zieht
und
fickt
mein
System
und
das
Chaos
Them
drugs
is
killin'
'em,
drugs
is
killin'
'em
Die
Drogen
bringen
sie
um,
Drogen
bringen
sie
um
Drugs
is
killin'
'em,
killin'
'em
Drogen
bringen
sie
um,
bringen
sie
um
I'm
talkin'
the
Perc'
with
Amoxicillin,
hit
the
ceiling
lil'
bitch,
and
I'm
feelin'
em
(Ooh)
Ich
rede
vom
Perc
mit
Amoxicillin,
geh'
an
die
Decke,
kleine
Bitch,
und
ich
fühl'
sie
(Ooh)
No
you
can't
rock
with
the
mob,
can't
rock
with
the
gang,
lil'bitch,
we
not
feeling
you
(Uh)
Nein,
du
kannst
nicht
mit
dem
Mob
abhängen,
kannst
nicht
mit
der
Gang
abhängen,
kleine
Bitch,
wir
fühlen
dich
nicht
(Uh)
All
this
shit
feeling
familiar,
uh
All
die
Scheiße
fühlt
sich
bekannt
an,
uh
Gotta
give
me
the
lock
and
I'm
killin'
'em
(Ooh)
Gib
mir
grünes
Licht
und
ich
bring'
sie
um
(Ooh)
I
touch
a
milli'
every
first
of
the
month,
that's
why
my
pockets
not
big
enough
(Ooh)
Ich
mach'
'ne
Million
jeden
Ersten
des
Monats,
deshalb
sind
meine
Taschen
nicht
groß
genug
(Ooh)
Ride
'round
the
city
inside
of
the
Tonka,
yeah,
but
this
shit
still
not
enough
(Ooh)
Fahr'
durch
die
Stadt
im
Tonka,
yeah,
aber
die
Scheiße
ist
immer
noch
nicht
genug
(Ooh)
Come
every
time
back
from
my
break,
yeah,
and
I'm
all
on
the
charts
(Yeah)
Komme
jedes
Mal
von
meiner
Pause
zurück,
yeah,
und
ich
bin
überall
in
den
Charts
(Yeah)
When
I
geek
up,
lil'bitch,
yeah
I
go
to
the
sky,
bitch,
I
live
in
the
stars
(What)
Wenn
ich
aufdrehe,
kleine
Bitch,
yeah,
gehe
ich
zum
Himmel,
Bitch,
ich
lebe
in
den
Sternen
(Was)
Fuck
what
you
sayin',
lil'
bitch,
you
is
not
one
of
us,
you
is
not
one
of
ours
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
kleine
Bitch,
du
bist
keine
von
uns,
du
gehörst
nicht
zu
uns
Yeah,
I
made
this
shit
up,
but
I'm
back
on
them
charts
(Yeah)
Yeah,
ich
hab'
die
Scheiße
erfunden,
aber
ich
bin
zurück
in
den
Charts
(Yeah)
Headin'
number
one
for
the
month,
yeah,
stay
number
one
for
the
year
(Yeah)
Auf
dem
Weg
zur
Nummer
eins
des
Monats,
yeah,
bleibe
Nummer
eins
des
Jahres
(Yeah)
Yeah,
I
turn
up
the
muhfuckin'
metal,
yeah,
I'm
crankin'
them
hears
(Luh
crank)
Yeah,
ich
dreh'
das
verdammte
Metall
auf,
yeah,
ich
heize
ihnen
ein
(Luh
crank)
Yeah,
I
pull
up
to
London
with
shanks
on
me,
bitch,
I'm
stabbin
they
ears
(Luh
shank)
Yeah,
ich
tauche
in
London
mit
Messern
auf,
Bitch,
ich
stech'
ihnen
in
die
Ohren
(Luh
shank)
Fuck
what
you
sayin'
lil'
bitch,
I'ma
do
all
this
shit,
bitch,
I
do
it
for
years
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
kleine
Bitch,
ich
werde
all
die
Scheiße
machen,
Bitch,
ich
mach'
das
seit
Jahren
(I
got,
I
got)
(Ich
hab',
ich
hab')
Got
hunnid
round
round
bitch,
got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
chops
Hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
hundert
Schuss
Knarren
Got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
bitch,
got
hunnid
round
chops
Hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
'ne
hundert
Schuss
Bitch,
hab'
hundert
Schuss
Knarren
Them
drugs
is
killin'
'em,
killin'
'em
Die
Drogen
bringen
sie
um,
bringen
sie
um
Drugs
is
killin'
'em,
drugs
is
killin'
'em
Drogen
bringen
sie
um,
Drogen
bringen
sie
um
The
mob
is
killin'
'em,
mob
is
killin'
'em
Der
Mob
bringt
sie
um,
Mob
bringt
sie
um
Mob
is
killin'
'em,
killin'
'em
Mob
bringt
sie
um,
bringt
sie
um
Them
guns
is
killin'
'em,
guns
is
killin'
'em
Die
Knarren
bringen
sie
um,
Knarren
bringen
sie
um
Gun
gon'
shoot,
it
go
killin'
'em
Knarre
wird
schießen,
sie
bringt
sie
um
Memphetamines
killin'
'em,
'phetamines
killin'
'em,
yeah,
and
muhfuckin'
spinnin'
'em
Amphetamine
bringen
sie
um,
'Phetamine
bringen
sie
um,
yeah,
und
verdammt,
drehen
sie
durch
I'm
drinkin'
that
dirty
that
mirty,
that
cup,
that
mud,
that
muhfuckin'
what?
Ich
trinke
das
Dreckige,
das
Mirty,
den
Becher,
den
Schlamm,
das
verdammte
Was?
We
come
from
that
dirty,
we
drinkin'that
dirty,
we
come
from
that
dirty
stuff
Wir
kommen
aus
dem
Dreckigen,
wir
trinken
das
Dreckige,
wir
kommen
aus
dem
dreckigen
Zeug
Yeah,
I
got
some
brothers
who
movin'
that
chicken,
yeah
(Yeah)
Yeah,
ich
hab'
Brüder,
die
das
Koks
bewegen,
yeah
(Yeah)
Ride
on
that
bitch
with
AP,
on
my
wrist,
on
my
feelings
(Touching
the
ceiling)
Fahr'
auf
die
Bitch
mit
'ner
AP,
am
Handgelenk,
in
meinen
Gefühlen
(Berühre
die
Decke)
Yeah,
I
been
servin'
them
boys
like
I'm
workin'
at
Chilli's
(What?
What?
Yeah)
Yeah,
ich
bedien'
die
Jungs,
als
ob
ich
bei
Chili's
arbeite
(Was?
Was?
Yeah)
Yeah,
it's
Christmas,
it's
cold,
this
shit
could
get
chilly
(What?
What?
Yeah)
Yeah,
es
ist
Weihnachten,
es
ist
kalt,
die
Scheiße
könnte
kühl
werden
(Was?
Was?
Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Saint Fort, Noah Smith
Альбом
Lyfë
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.